Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kanatlarının gölgesine gizle
garde-moi comme la prunelle de l`oeil; protège-moi, à l`ombre de tes ailes,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayakta duran ve açılmış kanatlarının uzunluğu yirmi arşın olan keruvların yüzü ana bölüme bakıyordu.
les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keruvların kanatlarının sesi dış avludan bile duyuluyordu; tıpkı her Şeye gücü yeten tanrının sesi gibiydi.
le bruit des ailes des chérubins se fit entendre jusqu`au parvis extérieur, pareil à la voix du dieu tout puissant lorsqu`il parle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
her birinin dört yüzü, dört kanadı vardı. kanatlarının altında insan elini andıran bir şey vardı.
chacun avait quatre faces, chacun avait quatre ailes, et une forme de main d`homme était sous leurs ailes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
canlı yaratıkların birbirine çarpan kanatlarının çıkardığı sesi, yanlarındaki tekerleklerin gürültüsünü, büyük bir gürleme duydum.
j`entendis le bruit des ailes des animaux, frappant l`une contre l`autre, le bruit des roues auprès d`eux, et le bruit d`un grand tumulte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keruvların kanatlarının uzunluğu yirmi arşındı. keruvlardan birinin kanadı beş arşındı ve tapınağın duvarına erişiyordu. Öbür kanat da beş arşındı ve öteki keruvun kanadına değiyordu.
les ailes des chérubins avaient vingt coudées de longueur. l`aile du premier, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l`autre aile, longue de cinq coudées, touchait à l`aile du second chérubin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yaratıklar hareket edince, kanatlarının çıkardığı sesi duydum. gürül gürül akan suların çağıltısını, her Şeye gücü yetenin sesini, bir ordunun gürültüsünü ansıtıyordu. durunca kanatlarını indiriyorlardı.
j`entendis le bruit de leurs ailes, quand ils marchaient, pareil au bruit de grosses eaux, ou à la voix du tout puissant; c`était un bruit tumultueux, comme celui d`une armée; quand ils s`arrêtaient, ils laissaient tomber leurs ailes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: