De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kendine iyi bak
prends soin de toi
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
‹‹onu sorumluluğun altına al, ona iyi bak, hiç zarar verme, senden ne dilerse yap.››
prends-le, et veille sur lui; ne lui fais aucun mal, mais agis à son égard comme il te dira.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onu satın alan mısırlı, karısına şöyle dedi: "ona iyi bak, kendisine güzel bir yer hazırla.
et celui qui l'acheta était de l'egypte. il dit à sa femme: «accorde lui une généreuse hospitalité.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hoşlanmadıkları şeyleri allah'a malediyorlar ve kendilerinin iyi hakkettikleri yalanını dillerinde geveliyorlar.
et ils assignent à allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. et leurs langues profèrent un mensonge quand ils disent que la plus belle récompense leur sera réservée.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bizimkiler de kendilerini iyi işlere vermeyi öğrensinler. böylelikle temel ihtiyaçları karşılamış ve verimsiz bir yaşam sürmemiş olurlar.
il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu`ils ne soient pas sans produire des fruits.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onu mısır'da satın alan kişi, karısına, "ona iyi bak, olur ki bize yararı dokunur, ya da onu evlat ediniriz," dedi.
et celui qui l'acheta était de l'egypte. il dit à sa femme: «accorde lui une généreuse hospitalité.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
böyledir, çünkü allah yolunda uğrayacakları hiçbir susuzluk, yorgunluk, açlık; kafirleri öfkelendirecek bir yeri çiğne(yip zaptet)meleri ve düşmana karşı bir başarı kazanmaları yoktur ki mutlaka bunlarla kendilerine iyi bir amel yazılmış olmasın.
car ils n'éprouveront ni soif, ni fatigue, ni faim dans le sentier d'allah, ils ne fouleront aucune terre en provoquant la colère des infidèles, et n'obtiendront aucun avantage sur un ennemi, sans qu'il ne leur soit écrit pour cela une bonne action.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: