Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
avrupa, küresel ortalama sıcaklık artışının 2 °c’nin altıyla sınırlandırılmasını istemektedir
les négociations internationales visant à limiter la perturbation dangereuse du système climatique sont guidées par l'objectif internationalement reconnu de limiter la hausse de la température mondiale à moins de 2 °c par rapport
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne var ki, stratejik plan hazırlanırken, yapılacak seçimler için kritik olan bilgilerin hedefler ve yapılması gereken eylemler ile sınırlandırılmasını öneriyoruz.
en revanche, pour préparer le plan stratégique, il est conseillé de limiter les informations aux objectifs et aux actions à entreprendre, deux informations vitales pour les choix à effectuer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu antlaşmada bulunan hiçbir madde, bu antlaşmada kabul edilen hakların ve özgürlüklerin herhangi birinin yok edilmesini veya burada belirtilenden daha büyük oranda sınırlandırılmasını hedefleyen herhangi bir etkinliğe girişilmesi veya herhangi bir işlemde bulunulması anlamında şekilde yorumlanamaz.
la commission fait rapport au parlement européen, au conseil des ministres et au comité économique et social tous les trois ans sur l’application des dispositions del’article i-8 et du présent titre. ce rapport tient compte du développement de l’union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.bu madde tarafından ticaret politikasıalanında verilen yetkilerin kullanılması, birlik ile Üye devletler arasındaki iç yetkilerin sınırlandırılmasını etkilemez ve anayasa’nın söz konusu uyumlulaştırmayıdışarıda bıraktığıölçüde, Üye devletlerin yasalve tüzüğe ilişkin hükümlerinin uyumlulaştırılmasına yol açmaz.
5.l’exercice des compétences attribuées par le présent article dans le domaine de la politique commerciale n’affecte pas la délimitation des compétences entrel’union et les États membres, et n’entraîne pas une harmonisation des dispositions législatives ou réglementaires des États membres dans la mesure où la constitution exclut unetelle harmonisation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayrıca, kurum ve havadaki diğer parçacıkların (sözgelimi ‘siyah karbon’, yani fosil yakıtların ve biyolojik yakıtların yakılmasından kaynaklanan karbon parçacıklarının) emisyonlarındaki azalma, hem hava kalitesinin iyileştirilmesinde, hem de ısınma etkisinin sınırlandırılmasında önemli yararlar sağlayabilir.
en outre, la réduction des émissions de suie noire et d'autres aérosols, tels que le « noir de carbone » (résidu carboné provenant de la combustion de combustibles fossiles et de la combustion de la biomasse), peuvent présenter des avantages substantiels à la fois pour améliorer la qualité de l'air et pour limiter l'effet de réchauffement lié.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: