Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bir anahtar seçmelisiniz.
vous devez choisir une clé.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oyun için bir dil seçmelisiniz
vous devez choisir une langue pour la partie
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir ses dosyası seçmelisiniz.
lire un fichier son
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Önce bir dosya adı seçmelisiniz
vous devez d'abord sélectionner un nom de fichier
Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en az bir sütun seçmelisiniz.
vous devez sélectionner au moins une colonne.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir dosya veya dizin seçmelisiniz.
vous devez sélectionner un fichier ou un dossier.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir hesap seçmelisiniz ya da oluşturmalısınız.
vous devez choisir ou créer un compte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en azından bir isim ve komut seçmelisiniz
vous devez spécifier au moins un nom et une commande
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aramaya başlamadan önce bir ldap sunucusu seçmelisiniz.
vous devez sélectionner un serveur ldap avant d'effectuer une recherche.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dışa aktarmak için en azından bir koleksiyon seçmelisiniz.
vous devez sélectionner au moins une collection à exporter.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aratoplamları eklemek için en az bir sütun seçmelisiniz!
vous devez sélectionner au moins une colonne pour ajouter des sous-totaux.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir çıktı dosyası tanımlamalı ya da bir izleyici seçmelisiniz.
vous devez définir un nom de fichier de sortie ou sélecionner le visualisateur.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alarmın kaydedileceği bir takvim seçmelisiniz@ action: button
vous devez sélectionner un agenda dans lequel enregistrer l'alarme@action: button
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu alıştırmada, verilen 2 kesiri karşılaştırmalı ve doğru karşılaştırma işaretini seçmelisiniz.
dans cet exercice vous devez comparer deux fractions données et choisir le signe de comparaison correct.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kırmızı göz düzeltme aracını kullanmak için gözlerin de dahil olduğu bir alan seçmelisiniz.
vous devez sélectionner d'abord les yeux rouges avant de lancer l'outil de correction
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Çıkış aygıtınız için (genellikle yazıcı) profil seçmelisiniz. bu profil hafif sınama yapmak için kullanılacak böylece çıkış aygıtında resmin nasıl işlendiğinin önizlemesini yapabileceksiniz.
vous devez sélectionner le profil pour votre périphérique de sortie (habituellement, votre imprimante). ce profil sera utilisé pour faire une épreuve écran, afin de pouvoir avoir un aperçu du rendu de l'image dans votre périphérique de sortie.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yazılım ölçeklendirmesi yapılırken kullanılacak olan görüntü ölçeklendiricisini belirleme seçeneği. yazılım ölçeklendirmesi sistem kaynaklarının önemli bir bölümünü kullanır, bu yüzden eğer sisteminiz yeterli değilse ve yazılım ölçeklendirmesi daha iyi bir görüntü kalitesi sağlamıyorsa, donanım ölçeklendirmesini kullanan bir görüntü çıkışı seçmelisiniz.
option permettant de spécifier la mise à l'échelle vidéo à utiliser lors du redimensionnement logiciel. comme cette opération consomme une quantité considérable de ressources système, à moins que vous n'en ayez beaucoup et que le redimensionnement logiciel vous donne une meilleure qualité d'image, vous devrez choisir une sortie vidéo ci-dessus qui utilise le redimensionnement matériel.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& Çoktan seçmeli sınav
questionnaire à choix & multiples
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible