Usted buscó: sen benimsin bebeğim (Turco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

French

Información

Turkish

sen benimsin bebeğim

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin

Francés

je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne

Última actualización: 2015-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

sen ben sikim

Francés

du fickst mich

Última actualización: 2021-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

sen benimle gelebilirsin.

Francés

tu peux venir avec moi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

dedi ki: doğrusu sen benimle beraberliğe sabredemezsin.

Francés

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

"sen benimle birlikte olmaya dayanamazsın," dedi,

Francés

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dedi: "doğrusu sen benimle beraberliğe dayanamazsın."

Francés

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o zat, demedim mi dedi, gerçekten de sen, benimle beraber bulunmaya dayanamazsın.

Francés

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

dedi: "ben söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın!"

Francés

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(hızır) dedi ki: "doğrusu sen benimle asla sabredemezsin.

Francés

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(hızır:) "sen benimle asla sabredemezsin, demedim mi?" dedi.

Francés

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(o kul): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Francés

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(hızır:) “sen benimle beraberliğe katlanamazsın dememiş miydim?(İşte sen de gördün!)” dedi.

Francés

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,884,181 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo