Preguntar a Google

Usted buscó: batarmış (Turco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Inglés

Información

Turco

* 06:37 UTC: Vostok 1 yoluna devam ederken Kuzey Büyük Okyanus'ta güneş batar.

Inglés

* 06:37 UT Vostok 1 continues on its journey as the Sun sets over the North Pacific.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çabalandıkça batar gider.

Inglés

E.g.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Tıpkı bir bataklıkta olduğu gibi, yoksulluktan kurtulmak da zor – ne kadar çok debelenirseniz, o kadar çok batarsınız.

Inglés

Like quicksand, poverty is hard to escape -- the harder you fight, the worse it can get.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Haftalar sonra buz ölçer kendi ağırlığıyla sona kadar eski buzun olduğu yere kadar batar. Artık okyanusun üzerine çıkınca ne yapacaksınız?

Inglés

Week after week, the melt probe will sink of its own weight through the ancient ice, until finally -- Now, what are you going to do when you reach the surface of that ocean?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Gemileri kabarcıklar çıkararak batarken adamlar 3 küçük kurtarma sandalına tıkıştılar.

Inglés

As their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Nihayetinde gemi batar ve kaptan her şeyini kaybeder. Can yeleği hariç...

Inglés

And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Öyle bir şeydir ki battıkça daha fazla batarsınız.

Inglés

That proved to be a lot of bovine stercus.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Ve güneş eşinin tapınağının arkasından batarken, gölgesi kralın tapınağını mükemmel bir şekilde kaplar.

Inglés

And as the sun sets behind her temple in the afternoon, it perfectly bathes his temple with her shadow.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(Resulüm! Orada bulunsaydın) güneşi görürdün: Doğduğu zaman mağaralarının sağına meyleder; batarken de sol taraftan onlara isabet etmeden geçerdi.

Inglés

And thou mightest have seen the sun when it rose move away from their cave to the right, and when it set go past them on the left, and they were in the cleft thereof.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(Resulüm! Orada bulunsaydın) güneşi görürdün: Doğduğu zaman mağaralarının sağına meyleder; batarken de sol taraftan onlara isabet etmeden geçerdi.

Inglés

And you might have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the midst of the Cave.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Nihayet, Güneş'in battığı yere varınca onu kara balçıklı bir gözede batar buldu.

Inglés

Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Nihayet, Güneş'in battığı yere varınca onu kara balçıklı bir gözede batar buldu.

Inglés

Until, when he reached the setting place of the sun, he found it setting in a spring of black muddy (or hot) water.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Nihayet, Güneş'in battığı yere varınca onu kara balçıklı bir gözede batar buldu.

Inglés

When he reached the place where the sun sets, he found it setting over a warm sea, and by it he found a people.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Nihayet, Güneş'in battığı yere varınca onu kara balçıklı bir gözede batar buldu.

Inglés

until, when he reached the setting of the sun, he found it setting in a spring of murky water and near it he found some people.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Ey Muhammed! Baksaydın güneşin doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneldiğini, batarken de sol taraftan onları makaslayıp geçtiğini görürdün.

Inglés

And thou mightest have seen the sun when it rose move away from their cave to the right, and when it set go past them on the left, and they were in the cleft thereof.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Ey Muhammed! Baksaydın güneşin doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneldiğini, batarken de sol taraftan onları makaslayıp geçtiğini görürdün.

Inglés

And you might have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the midst of the Cave.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Ey Muhammed! Baksaydın güneşin doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneldiğini, batarken de sol taraftan onları makaslayıp geçtiğini görürdün.

Inglés

Had you seen them in the Cave it would have appeared to you that when the sun rose, it moved away from their Cave to the right; and when it set, it turned away from them to the left, while they remained in a spacious hollow in the Cave.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Ey Muhammed! Baksaydın güneşin doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneldiğini, batarken de sol taraftan onları makaslayıp geçtiğini görürdün.

Inglés

You may see the sun, when it rises, slanting toward the right of their cave, and, when it sets, cut across them towards the left, and they are in a cavern within it.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Ey Muhammed! Baksaydın güneşin doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneldiğini, batarken de sol taraftan onları makaslayıp geçtiğini görürdün.

Inglés

You may well have seen when the sun came up it moved away to the right of the cave, and when it went down it turned away to the left, and they stayed in its open space.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Ey Muhammed! Baksaydın güneşin doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneldiğini, batarken de sol taraftan onları makaslayıp geçtiğini görürdün.

Inglés

You would have seen the sun, when it rose, veering away from their cave towards the right, and when it sets, moving away from them to the left, as they lay in the midst of the cave.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo