Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fransızca çalışalım.
let's study french.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
birbirimizi anlamaya çalışalım.
let's try to understand one another.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2 metreküp de başka arkadaşlardan, ihalelerden falan size yardımcı olmaya çalışalım, siz ne zaman geleceksiniz
we can help you. we can arrange 2 cubic meters of oak log from other friends and tenders. when will you come?
sonra ekledi: ‹‹haydi givaya ya da ramaya ulaşmaya çalışalım. bunlardan birinde geceleriz.››
and he said unto his servant, come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in gibeah, or in ramah.
fakat aynı zamanda, görsel türler olarak, şnorkelle yüzerken ya da daldığımızda bunun nasıl birşey olduğunu düşünelim ve sualtına bakmaya çalışalım.
but let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater.
ve afrika'daki bütün genç öğrencileri, dünyanın her yerinden gelen öğretim elemanları ile bir araya getirelim ve onlara mükemmel bir eğitim vermeye çalışalım.
and let's recruit students from the whole of africa, bring them together with lecturers from all over the world, and we'll try to give them a fantastic education.
cumhurbaşkanı fatmir seydiu, "bu amacın gündemden asla düşmemesi veya kimse tarafından unutulmaması için çalışalım." dedi. [getty images]
"let's work never to let this intention fall off the agenda or be forgotten by anyone," president fatmir sejdiu said. [getty images]
"ancak mevcut vaatlerimizi yerine getirmenin yetmeyebileceğini itiraf ederek kendimizi aşmaya çalışalım," diyen passy şöyle devam etti: "asimetrik ve konvansiyonel olmayan tehditlerde artışa işaret eden son araştırmalar ışığında, kimyasal, biyolojik, radyolojik ve nükleer materyallerin oluşturduğu tehlikelere daha fazla dikkat etmeliyiz."
"but let us challenge ourselves even further by admitting that putting into practice our current commitments might not be enough," passy said. "in view of recent research indicating the increased risk of asymmetric and non-conventional threats, we should devote more attention to the danger posed by chemical, biological, radiological and nuclear materials."