Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
başak devşirmek için kalkınca, boaz adamlarına, ‹‹demetler arasında da başak devşirsin, ona dokunmayın›› diye buyurdu.
and when she was risen up to glean, boaz commanded his young men, saying, let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şu yakın hayat, tıpkı gökten indirdiğimiz bir suya benzer: İnsanların ve hayvanların yediği arz bitkisi o su ile karıştı: nihayet yer zinetini takınıp süslendiği ve halkı da on(un ürününü devşirmeğ)e kadir olduklarını zannettikleri sırada birden buyruğumuz ona gece veya gündüz geldi; sanki dün o hiç (bitkisiyle süslenip) şenlenmemiş gibi, onu biçilmiş yaptık (süsünü, zenginliğini biçtik, yok ettik).
it mingles with the earth’s vegetation from which humans and cattle eat. when the earth puts on its luster and is adorned, and its inhabitants think they have power over it, our edict comes to it, by night or day, whereat we turn it into a mown field, as if it did not flourish the day before.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: