Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
İsterse kâfirler hoşlanmasınlar.
however much the disbelievers (in the oneness of allah) may hate (it).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o halde siz, dini allah için halis kılarak hep o'na yalvarın. İsterse kâfirler hoşlanmasınlar.
call ye, then, upon allah with sincere devotion to him, even though the unbelievers may detest it.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o resulünü, diğer bütün dinlere üstün kılmak için, hidâyet ve hak dini ile göndermiştir. İsterse müşrikler bundan hoşlanmasınlar.
he it is who has sent forth the messenger with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all religion, however those that associate aught with allah in his divinity might dislike this.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o'dur ki resulünü, bütün dinlere üstün kılmak için hidâyetle ve hak dini ile gönderdi.müşrikler isterse hoşlanmasınlar!
he it is who has sent his messenger with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all religions, howsoever those who associate others with allah in his divinity might detest it.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlar allah'ın nûrunu ağızlarıyla üfleyip söndürmek isterler.allah ise, nûrunu tam parlatmaktan başka bir şeye razı olmaz.kâfirler isterse hoşlanmasınlar! [8,8]
desiring to extinguish with their mouths god's light; and god refuses but to perfect his light, though the unbelievers be averse.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: