Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"nasıl yani, windows'a para vermek mi?
"you mean, buy windows?
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nasıl -- yani -- işte -- bu noktaya nasıl geldim?
how did -- you know -- i mean -- how did i get here?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
birisi şöyle diyebilir, "nasıl yani? bu nasıl olabilir?"
someone says, "how so? how could this happen?"
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ben de "nasıl yani, diğer hastalarla bir arada olmak istemedi mi?" dedim.
and i said, "well, what, he didn't want to hang out with the other patients?"
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vatandaşlara işe nasıl -- yani arabayla mı yoksa toplu taşımayla mı -- gidip geldiği de sorulacak.
in addition, each individual will be asked how he or she commutes to work -- via public transportation or by car.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peki, örümcek türleri arasında çeşitlilik nasıldır, yani farklı örümcek türlerinde tek bir lif çeşidini incelersek?
but how about variation among spider species, so looking at one type of silk and looking at different species of spiders?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama kadın benim yüzüme karşı “you are killer” dedi ve biz böyle kaldık, nasıl yani; senin ananı mı öldürdüm, babanı mı öldürdüm ….dedi peki sevgiler; lütfen kalkar mısınız dedim ve kadını şikâyet ettim, 2 senedir kadın gelemiyor fuara, milliyetçilik var.
but the woman said, "you are the killer". we didn't say anything, how come? did i kill your mother or father? she said, "...". i said, "could you please stand up? i complained her. she has not been visiting the fair for two years. there is nationalism.