Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
büyük bir rüşvet seni saptırmasın.
because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir topluluğa karşı duyduğunuz kin, sizi adaletten saptırmasın.
do not allow your hatred for other people to turn you away from justice.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keyfe, arzuya uyma ki, seni allah yolundan saptırmasın.
do not follow (worldly) desires lest you go astray from the way of god.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ona inanmayıp hevesine uyanlar seni ondan saptırmasın, sonra başüstü düşersin.
"therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!"..
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
İsa onlara anlatmaya başladı: ‹‹sakın kimse sizi saptırmasın›› dedi.
and jesus answering them began to say, take heed lest any man deceive you:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir topluluğa karşı duyduğunuz kin, sizi adaletten saptırmasın. adil davranın, takvaya yakışan budur.
let not detestation for a people move you not to be equitable; be equitable -- that is nearer to godfearing.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artık insanlar arasında hakla hükmet; geçici hevese uyma ki, seni allah yolundan saptırmasın.
do not follow (worldly) desires lest you go astray from the way of god.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artık insanlar arasında hak ile hüküm ver. keyfe, arzuya uyma ki, seni allah yolundan saptırmasın.
judge with justice among people and do not yield to your own preference in case it should lead you from the path of allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ey inananlar, allah için adaletle şahidlik edenler olun. bir topluluğa karşı duyduğunuz kin, sizi adaletten saptırmasın.
believers! be upright bearers of witness for allah, and do not let the enmity of any people move you to deviate from justice.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: