Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
onaylama olmaksızın çöp kutusuna taÅı
this image has not been assigned a color profile. do you want to convert it to your workspace color profile?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bu bileÅen, el bilgisayarınızın bilgilerini bir dosyaya yazar. name
system information
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bu bileÅen, el bilgisayarınızın saatini pc saatine bakarak ayarlar. name
time synchronization
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
digikam resimlerinize ait bilgileri ve meta- verilerini bir veritabanı dosyasında saklar. lütfen bu dosya için bir konum seçin ya da öntanımlı konumu kabul edin. not: burada kullanılan dizin için yazma haklarınızın olması gerekir. nfs ya da samba kullanan bir aÄ sunucusunda bulunan uzak bir konumu kullanamazsınız.
digikam stores information and metadata about your images in a database file. please set the location of this file or accept the default. note: you need to have write access to the folder used here, and you cannot use a remote location on a networked server, using nfs or samba.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.