Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
son günlerde açıkça anlayacaksınız bunu.
e kore e hoki to ihowa riri, kia oti ra ano, kia whakapumautia ra ano e ia nga whakaaro o tona ngakau: i nga ra whakamutunga ka tino marama koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umarım bizim başarısızlığa uğramadığımızı anlayacaksınız.
otira e u ana toku whakaaro, e matau ana ano koutou, ehara matou i te mea akiri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ulusların gözünde aşağılanacak ve benim rab olduğumu anlayacaksınız.› ››
ka whakanoatia ano hoki koe e koe ano i te tirohanga a nga iwi, a ka mohio koe ko ihowa ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mezarlarınızı açıp sizi çıkardığım zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız, ey halkım.
a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ina huakina e ahau o koutou urupa, e taku iwi, a ka meinga koutou e ahau kia puta ake i o koutou urupa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kılıçla öldürüleceksiniz. sizi İsrail sınırında cezalandıracağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.
ka hinga koutou i te hoari; ka whakawakia koutou e ahau ki te rohe o iharaira, a ka mohio koutou ko ihowa, ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sizleri atalarınıza vermeye ant içtiğim ülkeye, İsrail ülkesine getirdiğimde, benim rab olduğumu anlayacaksınız.
na ka mohio koutou ko ihowa ahau, ina kawea koutou e ahau ki te oneone o iharaira, ki te whenua i ara ai toku ringa kia hoatu a reira ki o koutou matua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aramızda bir belirti olsun diye Şabat günlerimi kutsal sayın. o zaman benim tanrınız rab olduğumu anlayacaksınız dedim.
whakatapua hoki aku hapati; a ka waiho era hei tohu ki ahau, ki a koutou, kia nohio ai koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rabba kentini develer için otlak, ammon ülkesini sürüler için ağıl yapacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.
ka meinga ano e ahau a rapa hei kainga kamera, me nga tama ano a amona hei tapapatanga hipi: a ka mohio koutou ko ihowa ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İsraillilere ya da hayvanlarına bir köpek bile havlamayacak.› o zaman rabbin İsraillilerle mısırlılara nasıl farklı davrandığını anlayacaksınız.
otira e kore e oraora te arero o tetahi kuri ki tetahi o nga tama a iharaira, ki te tangata, ki te kararehe; kia mohio ai koutou e titore ana a ihowa i waenga o nga ihipiana, o iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
halkın içinde yaşadığı kentler yakılacak, ülke çöle dönüşecek. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.› ››
na, ko nga pa e nohoia ana, ka waiho hei koraha, ka ururuatia ano te whenua; a ka mohio koutou ko ihowa ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aranızda bana karşı gelenlerle başkaldıranları ayıracağım. onları yaşadıkları ülkelerden çıkaracağım. ama İsrail ülkesine girmeyecekler. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.
ka tahia atu hoki e ahau i roto i a koutou te hunga whakakeke, te hunga hoki e tutu ana ki ahau: ka tangohia mai ratou e ahau i te whenua e noho nei ratou, engari e kore ratou e tae ki te oneone o iharaira: a ka mohio koutou ko ihowa, ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹bu tapınağın temelini zerubbabilin elleri attı, tapınağı tamamlayacak olan da onun elleridir. o zaman beni size her Şeye egemen rabbin gönderdiğini anlayacaksınız.
na nga ringa o herupapera i whakatakoto te turanga mo tenei whare, ma ona ringa ano e whakaoti; a ka mohio koe na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İsa sonra onlara, ‹‹siz bu benzetmeyi anlamıyor musunuz?›› dedi. ‹‹Öyleyse bütün benzetmeleri nasıl anlayacaksınız?
i mea ano ia ki a ratou, kahore ranei koutou e matau ki tenei kupu whakarite? a me pehea ka matau ai koutou ki nga kupu whakarite katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gümüş potada nasıl erirse, siz de kentin içinde öyle eriyeceksiniz. o zaman üzerinize kızgınlığını dökenin ben, rab olduğumu anlayacaksınız.› ››
ka rite ki te whakarewanga o te hiriwa i roto i te oumu; ka pena ano to koutou whakarewanga i waenganui o taua oumu, a ka mohio koutou kua oti toku weriweri te riringi e ahau, e ihowa, ki runga ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama rab yepyeni bir olay yaratırsa, yer yarılıp onları ve onlara ait olan her şeyi yutarsa, ölüler diyarına diri diri inerlerse, bu adamların rabbe saygısızlık ettiklerini anlayacaksınız.››
tena ko tenei, ka pokaia houtia e ihowa he mahi hou, a ka hamama te waha o te oneone, a ka horomia ratou me a ratou me katoa, a ka heke ora ratou ki te rua; katahi koutou ka mohio i whakahawea enei tangata ki a ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
size kaslar verecek, üzerinizde et oluşturacağım, sizi deriyle kaplayacağım. İçinize ruh koyacağım, canlanacaksınız. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.› ››
a ka hoatu e ahau he uaua ki runga ki a koutou, ka whakaputaina ake he kikokiko ki a koutou, ka hipokina koutou ki te kiri, ka hoatu ano e ahau he manawa ki roto ki a koutou, na ka ora koutou; a ka mohio koutou ko ihowa ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bugün buğday biçme zamanı değil mi? göğü gürletsin, yağmur yağdırsın diye rabbe yalvaracağım. böylece bir kral istemekle yaptığınız kötülüğün rabbin gözünde ne denli büyük olduğunu iyice anlayacaksınız.››
ehara ianei tenei i te kotinga witi inaianei? ka karanga ahau ki a ihowa, a ka homai he whatitiri, he ua, kia mohio ai koutou, kia kite ai, he nui to koutou he i meatia nei e koutou i te aroaro o ihowa i a koutou i tono kingi nei mo koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uzaktakiler de gelip rab'bin tapınağı'nın yapımında çalışacak. böylece beni size her Şeye egemen rab'bin gönderdiğini anlayacaksınız. tanrınız rab'bin sözüne özenle uyarsanız bütün bunlar gerçekleşecektir.››
ka haere mai ano te hunga i tawhiti, ka hanga i roto i te temepara o ihowa, a ka mohio koutou na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou. a e puta ano tenei, ki te ata whakarongo koutou ki te reo o ihowa, o to koutou atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: