Usted buscó: demir (Turco - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Maori

Información

Turkish

demir

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Maorí

Información

Turco

demir kapı kollarını parçaladı o.

Maorí

kua tukitukia hoki e ia nga tatau parahi: kua tapahia e ia nga tutaki rino, motu rawa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tunç alınlı, demir boyunlu olduğunuzu bildiğim için

Maorí

i mohio hoki ahau he pakeke koe, he uaua rino hoki tou kaki, he parahi tou rae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sana gümüş, demir, kalay, kurşun verdiler.

Maorí

he kaihokohoko a tarahihi ki a koe, he nui hoki no ou taonga katoa: ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga he hiriwa, he rino, he tine, he mata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

başınızın üstündeki gök tunç, ayağınızın altındaki yer demir olacak.

Maorí

a ka whakaparahi tou rangi i runga i tou mahunga, ka whakarino hoki te whenua i raro i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

orada tanrınız rabbe taşlardan bir sunak yapacaksınız. bu taşlara demir alet uygulamayacaksınız.

Maorí

a me hanga e koe ki reira tetahi aata ma ihowa, ma tou atua, hei te aata kohatu; kaua e akina iho e koe ki te rino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Çünkü onlar demir eritme ocağından, mısırdan çıkardığın kendi halkın, kendi mirasındır.

Maorí

ko tau iwi hoki ratou, ko tou wahi tupu i whakaputaina mai nei e koe i ihipa, i roto i te oumu rino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dokuz yüz demir arabasını ve yanındaki halkı haroşet-goyimden çıkarıp kişon vadisinde topladı.

Maorí

ka karangarangatia e hihera ana hariata katoa, e iwa rau, he hariata rino, me tona nuinga katoa, i harohete o nga tauiwi ki te awa, ki kihona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bütün altınla gümüş, tunç ve demir eşya rabbe ayrılmıştır. bunlar rabbin hazinesine girecek.››

Maorí

engari nga hiriwa me nga koura, me nga mea parahi, rino hoki, kia tapu ena ma ihowa; me riro ena ki roto ki te whare taonga a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dördüncü krallık demir gibi güçlü olacak. Çünkü demir her şeyi kırıp ezer. demir gibi tümünü kırıp parçalayacak.

Maorí

na, ko te wha o nga kingitanga ka rite ki te rino te kaha: he mea wawahi hoki te rino, e taea ano e ia nga mea katoa: ka rite ki ta te rino e wawahi nei i enei katoa tana wawahi, tana kuru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi. mızrağın demir başının ağırlığı altı yüz şekeldi. golyatın önüsıra kalkanını taşıyan bir adam yürüyordu.

Maorí

rite tonu hoki ki te rakau a te kaiwhatu te kakau o tana taora; na, ko te taimaha o te tete o tana taoroa e ono rau hekere rino: i mua ano i a ia e haere ana te kaimau o tana whakangungu rakau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹ ‹eğer biri demir bir aletle başka birine vurur, o kişi de ölürse, adam katildir ve kesinlikle öldürülecektir.

Maorí

otiia ki te patu ia i a ia ki te mea rino, a ka mate, he kaikohuru ia: kia mate rawa te kaikohuru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ağzından ulusları vuracak keskin bir kılıç uzanıyor. onları demir çomakla güdecek. her Şeye gücü yeten tanrının ateşli gazabının şarabını üreten masarayı kendisi çiğneyecek.

Maorí

e puta mai ana hoki i roto i tona mangai he hoari koi, hei patu mana i nga tauiwi: he rino ano hoki te tokotoko e tohutohu ai ia i a ratou: e takahi ana hoki ia i te takahanga waina o te aritarita o te riri o te atua kaha rawa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

tanrının tapınağının yapımı için beş bin talant, on bin darik altın, on bin talant gümüş, on sekiz bin talant tunç, yüz bin talant demir bağışladılar.

Maorí

a homai ana e ratou mo te mahi ki te whare o te atua he koura e rima mano taranata, tekau mano tarami, he hiriwa kotahi tekau mano taranata, he parahi kotahi tekau ma waru mano taranata, he rino kotahi rau mano taranata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹ ‹rab tapınağın sorumlusu olarak yehoyada yerine seni kâhin atadı. peygamber gibi davranan her deliyi tomruğa, demir boyunduruğa vurmak görevindir.

Maorí

kua oti koe te mea e ihowa hei tohunga i muri i a iehoiara tohunga, kia waiho ai ko koutou hei kaitirotiro i roto i te whare o ihowa mo te tangata katoa e haurangi ana, e whakaporopiti ana i a ia, kia maka e koe ki nga here waewae, ki nga here r inga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

birinci ve ikinci nöbetçiyi geçerek kente açılan demir kapıya geldiler. kapı, önlerinde kendiliğinden açıldı. dışarı çıkıp bir sokak boyunca yürüdüler, sonra melek ansızın petrusun yanından ayrıldı.

Maorí

a, no ka mahue i a raua te tuatahi, te tuarua o nga kaitiaki, ka tae raua ki te tatau rino i te putanga atu ki te pa; tuwhera noa ana tera ki a raua: puta ana raua ki waho, haere ana, puta rawa i tetahi ara, mawehe tonu atu te anahera i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

‹‹git, hananyaya de ki, ‹rab şöyle diyor: sen tahtadan yapılmış boyunduruğu kırdın, ama yerine demir boyunduruk yapacaksın!

Maorí

haere, korero ki a hanania, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa: kua wahia e koe nga ioka rakau; otira me hanga e koe etahi ioka rino hei whakakapi mo ena

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sunak, rabbin kulu musanın İsrail halkına verdiği buyruk uyarınca, musanın yasa kitabında yazıldığı gibi yontulmamış, demir alet değmemiş taşlardan yapıldı. rabbe orada yakmalık sunular sundular, esenlik kurbanları kestiler.

Maorí

pera me ta mohi, me ta te pononga a ihowa i whakahau ai ki nga tama a iharaira, he mea e rite ana ki tera i tuhituhia ki roto i te pukapuka o te ture a mohi, he aata kamaka toitu, kihai nei i akina iho te rino ki runga; a whakaekea ana e ratou h e tahunga tinana ma ihowa, i patua hoki he whakahere mo te pai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ruh açıkça diyor ki, son zamanlarda bazıları yalancıların ikiyüzlülüğü nedeniyle aldatıcı ruhlara ve cinlerin öğretilerine kulak vererek imandan dönecek. vicdanları adeta kızgın bir demirle dağlanmış bu yalancılar evlenmeyi yasaklayacak, iman edip gerçeği bilenlerin şükranla yemesi için tanrının yarattığı yiyeceklerden çekinmek gerektiğini buyuracaklar.

Maorí

otira he korero tino hangai ta te wairua, ko a nga wa o muri nei ka kotiti ke atu etahi i te whakapono, ka whakarongo ki nga wairua tinihanga, ki nga whakaakoranga a nga rewera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,921,304 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo