Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
yiyeceklerini zamanında veresin diye.
e tatari katoa ana enei ki a koe, kia hoatu e koe te kai ma ratou i te wa e tika ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
e tatari ana ki a koe nga kanohi o te katoa; a e hoatu ana e koe ki a ratou ta ratou kai i te wa e tika ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu ilk sayım, kiriniusun suriye valiliği zamanında yapıldı.
ko te tuhituhinga tuatahi tenei i meatia i te wa ko kuirinia te kawana o hiria
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yağmurları zamanında yağdıracağım. toprak ürün, ağaçlar meyve verecek.
na ka hoatu e ahau he ua ki a koutou i tona po ano, a ka tukua ona hua e te whenua, a ka hua nga hua o nga rakau o te parae
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
madem bolluk zamanında tanrınız rabbe sevinçle, hoşnutlukla kulluk etmediniz,
mou kihai i mahi ki a ihowa, ki tou atua, i runga i te koa, me te ngakau hari mo te huanga o nga mea katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İsraillilere yenilen midyanlılar bir daha toparlanamadılar. Ülke gidyon zamanında kırk yıl barış içinde yaşadı.
heoi hinga ana a miriana i mua i nga tamariki a iharaira, kihai ano i ara o ratou matenga i muri iho. na ka okioki te whenua, e wha tekau nga tau, i nga ra o kiriona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onları da dağımın çevresini de bereketli kılacağım. yağmuru zamanında yağdıracağım. bereketli yağmurlar olacak.
a ka meinga ratou e ahau, me nga wahi ano i toku pukepuke a karapoi noa, hei manaakitanga; a ka meinga e ahau te ua kia heke iho i te wa i tika ai; a ka uaina iho nga manaaki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rab, yahuda kralı amon oğlu yoşiya zamanında hizkiya oğlu amarya oğlu gedalya oğlu kuşi oğlu sefanyaya şöyle seslendi:
ko te kupu a ihowa i puta mai ki a tepania tama a kuhi, tama a keraria, tama a amaria, tama a hetekia, i nga ra o hohia tama a amono, kingi o hura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bayramı zamanında kutlayamamışlardı; çünkü ne kendini kutsamış yeterli sayıda kâhin vardı, ne de halk yeruşalimde toplanabilmişti.
kihai hoki i ahei te mahi i taua wa, no te mea kiano i ata rite te tokomaha o nga tohunga i whakatapua; kiano hoki te iwi i huihui ki hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yahudiye kralı hirodes zamanında, aviya bölüğünden zekeriya adında bir kâhin vardı. harun soyundan gelen karısının adı ise elizabetti.
no mua, no nga ra o herora kingi o huria, tera tohunga, ko hakaraia te ingoa, no te wiki o apiata: ko tana wahine hoki no nga tamahine a arona, ko erihapeti tona ingoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peygamber elişanın zamanında İsrailde çok sayıda cüzamlı vardı. bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi; yalnız suriyeli naaman iyileştirildi.››
he tokomaha hoki nga repera i roto i a iharaira, i nga ra o eriha poropiti: a kihai tetahi o ratou i whakamakia, ko naamana anake, ko te hiriani
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rab ülkenize yağmuru zamanında yağdırmak ve bütün emeğinizi verimli kılmak için göklerdeki zengin hazinesini açacak. birçok ulusa ödünç vereceksiniz; siz ödünç almayacaksınız.
ka whakatuwheratia e ihowa ki a koe tana taonga pai, te rangi hei homai i te ua ki tou whenua i tona po ano, hei manaaki hoki i nga mahi katoa a tou ringa: a ka tuku moni atu koe ki nga iwi maha, e kore ano koe e tango i te moni tarewa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu nedenle, çağrılmış olanların vaat edilen sonsuz mirası almaları için mesih yeni antlaşmanın aracısı oldu. kendisi onları ilk antlaşmafx1 zamanında işledikleri suçlardan kurtarmak için fidye olarak öldü.
mo konei ano ia i meinga ai hei takawaenga mo te kawenata hou, kia mate ai ia hei utu mo nga he i raro i te kawenata tuatahi, kia riro ai i te hunga e karangatia ana te wahi tuturu mo ratou i korerotia i mua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
‹‹başkâhin aviyatarın zamanında davut, tanrının evine girdi, kâhinlerden başkasının yemesi yasak olan adak ekmeklerini yedi ve yanındakilere de verdi.››
i tona tomokanga ki te whare o te atua i nga ra o apiata tohunga nui, a kainga ana e ia nga taro aroaro, nga mea kihai nei i tika kia kainga, ma nga tohunga anake, a hoatu ana e ia ki ona hoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uşaklarına sor, sana söyleyecekler. bunun için adamlarıma yakınlık göster. Çünkü sana şenlik zamanında geldik. lütfen kullarına ve oğlun davuta elinden geleni ver.› ››
mau e ui ki au taitama, a ka korerotia e ratou ki a koe. na kia manakohia nga taitama na e koe; kua tae mai hoki matou i te ra pai. tena, homai ta tou ringa i tupono ai ki au pononga, ki tau tama hoki, ki a rawiri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir zamanlar çapalanıp ekin ekilen tepeler korkudan kimsenin giremeyeceği dikenliklere dönecek, sığırın gezindiği, davarın çiğnediği yerler olacak.››
na ko nga puke katoa e ngakia ana ki te karaone, e kore koe e tae ki reira i te wehi o te tataramoa, o te tumatakuru; engari he wahi tera e tukua ai nga kau, e takahi ai nga hipi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: