De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
İç avlunun yirmi arşınlık bölümüyle dış avlunun taş yoluna bakan üç katın koridorları karşı karşıyaydı.
Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, былигалерея против галереи в три яруса.
beni oradan, kuzey kapısından çıkarıp dış yoldan doğuya bakan dış kapıya götürdü. sular güney yönünden akıyordu.
И вывел меня северными воротами, и внешним путем обвел меня квнешним воротам, путем, обращенным к востоку; и вот, вода течет поправую сторону.
yeşimona bakan hakila tepesinde, yol kenarında ordugah kurdu. kırda bulunan davut, saulun peşine düştüğünü anlayınca,
И расположился Саул на холме Гахила, что направо от Иесимона, при дороге; Давид же находился в пустыне и видел, что Саул шел за ним впустыню;
sonra bana, ‹‹ey insanoğlu, kuzeye bak!›› dedi. baktım, sunak kapısının kuzeye bakan giriş bölümünde duran kıskançlık putunu gördüm.
И сказал мне: сын человеческий! подними глаза твои к северу. И я поднял глаза мои к северу, и вот, с северной стороны уворот жертвенника – тот идол ревности при входе.