Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kadınlara mehirlerini tam verin.
Давайте женщинам их брачный дар от чистой души.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehirlerini de güzellikle kendilerine verin.
Выбирайте их, целомудренных и чистых, не распутных и не имевших любовников.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kadınlara mehirlerini gönül hoşluğuyla verin.
Давайте женщинам их брачный дар от чистой души.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İnkarcıların harcadığı mehirlerini onlara geri verin.
Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlardan hoşlandıklarınıza, bir farz olarak mehirlerini ödeyin.
А за то удовольствие, которое вы получаете от них, вознаграждайте их [в случае развода] согласно установленному махру.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evleneceğiniz kadınlara mehirlerini gönül hoşluğu ile verin.
Давайте женщинам их брачный дар от чистой души.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehirlerini ödediğiniz taktirde bunlarla evlenmenizde bir sakınca yoktur.
Вам нет греха на них жениться, Коль вы предбрачный дар дадите им.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerinden nimetlendiğiniz kadınların mehirlerini onlara bir hak olarak verin.
А за то удовольствие, которое вы получаете от них, вознаграждайте их [в случае развода] согласно установленному махру.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sahiplerinin izniyle ve uygun şekilde mehirlerini ödeyerek onlarla nikahlanın.
[И пусть они будут] вам целомудренными [супругами], а не распутницами и тайными возлюбленными.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kadınlardan biriyle evlenerek faydalandığınız takdirde mehirlerini kararlaştırıldığı veçhile verin.
А за то удовольствие, которое вы получаете от них, вознаграждайте их [в случае развода] согласно установленному махру.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehirlerini ödediğiniz taktirde bunlarla evlenmenizde bir sakınca yoktur. İnkarcı kadınları sorumluluğunuzda tutmayın.
И не держитесь за (брачные) узы с неверующими женщинами и просите (у многобожников) то, что вы израсходовали (в качестве брачного дара) (на своих жен, которые затем отступили от Веры и присоединились к ним).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İnkarcı kadınları sorumluluğunuzda tutmayın. onlara harcadığınız mehirlerinizi isteyebilirsiniz, onlar da verdikleri mehirlerini isteyebilirler.
И не держитесь за узы неверных и просите то, что вы издержали, и пусть они просят, что они издержали.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu sayılanlardan başkalarını, iffetli yaşamak, zina etmemek şartıyla, mal harcayıp mehirlerini vererek nikâhlamanız helâldır.
Вам дозволены все остальные женщины, если вы добиваетесь их посредством своего имущества, соблюдая целомудрие и не распутничая.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bununla beraber kocalarına da vermiş oldukları mehirleri, siz iade ediniz.
Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: