De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
böylece makedonya ve ahayadaki bütün imanlılara örnek oldunuz.
noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani maseduwan ak akayi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kent kent dolaşarak yeruşalimdeki elçilerle ihtiyarların aldığı kararları imanlılara iletiyor, bunlara uymalarını istiyorlardı.
bi loolu amee ñuy jaar ca dëkk ya, jottali leen dénkaane, yi ndaw yi ak njiit yi nekk yerusalem joxe, te sant leen ñu sàmm ko.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hem başkalarını sağlam öğretiyle yüreklendirmek, hem de karşı çıkanları ikna edebilmek için imanlılara öğretilen güvenilir söze sımsıkı sarılmalı.
war na jàpp ci xebaar bu dëggu, bi lal sunu yoon, ba man a dénkaane ci njàngale mu wér mi, tey yey ñi weddi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gençsin diye kimse seni küçümsemesin. konuşmada, davranışta, sevgide, imanda, paklıkta imanlılara örnek ol.
bu la kenn xeeb ndax say at, waaye defal sa bopp royukaayu ñi gëm ci say wax ak say jëf, ci sa mbëggeel, sa ngëm ak sa cell.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu konuları imanlılara anımsat. dinleyenleri felakete sürüklemekten başka yararı olmayan kelime kavgaları çıkarmamaları için onları tanrının önünde uyar.
saxal ci di leen fàttali mbir yooyu, di leen dénk fa kanam yàlla, ñu moytoo werante ciy araf, ndax loolu jëmul fu dul ci yàq ngëmu ñiy déglu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haftanın ilk günü ekmek bölmek için bir araya toplandığımızda pavlus imanlılara bir konuşma yaptı. ertesi gün oradan ayrılacağı için konuşmasını gece yarısına dek sürdürdü.
ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, booloo nanu ngir damm mburu ma. te pool, mi bëggoon a dem ca ëllëg sa, di diisoo ak ñoom te waxtaanam law ba ci xaaju guddi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Öteki uluslardan olan imanlılara gelince, biz onlara, putlara sunulan kurbanların etinden, kandan, boğularak öldürülen hayvanlardan ve fuhuştan sakınmalarını öngören kararımızı yazmıştık.››
naka ñi dul yawut ñi gëm, bind nanu leen li nu àtte ne, ñu moytu ñam wu ñu tuuroo xërëm te moytu deretu médd ak njaaloo.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.
Ñoom ñépp dee nañu ci ngëm. jotuñu li ñu leen digoon, waaye séen nañu ko fu sore ba nuyu leen, te nangu ne, ay doxandéem ak i gan lañu woon ci àddina.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: