Preguntar a Google

Usted buscó: cv cc (Ucraniano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ucraniano

Francés

Información

Ucraniano

CV cc

Francés

cv cc

Última actualización: 2014-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ucraniano

canvascolor (cc)

Francés

couleurcanevas (cca)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ucraniano

dict. cc — переклад з німецької англійськоюQuery

Francés

Traduction dict. cc & #160;: allemand en anglaisQuery

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ucraniano

dict. cc — переклад з англійської німецькоюName

Francés

Traduction dict. cc & #160;: anglais en allemandName

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ucraniano

http: // www. dict. cc /? s=\\\\ {@} Name

Francés

http: / /www. dict. cc/ ?s=\\\\{@}Name

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ucraniano

Lotus Notes, BeOS Mail files, cc: Mail тощо...

Francés

Lotus Notes, BeOS Mail files, cc: Mail, & etc;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ucraniano

більшість території (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)

Francés

La plupart des lieux (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ucraniano

Параметри\n\n%t (to) буде замінено іменем отримувача\n%c (Cc) буде замінено іменем отримувача копії\n%b (Bcc) буде замінено іменем отримувача прихованої копії\n%s (subject) буде замінено текстом теми\n%m (body) буде замінено текстом повідомлення\n%r (address) буде замінено адресою. Результат завжди починатиметься з «mailto:»\n%w (address) те саме, що і %r, але без «mailto:»\n\nВесь текст у квадратних дужках, [], буде вилучено, якщо заміни параметра не відбудеться.\n\nПриклад\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Francés

Paramètres\n\n%t (to) Remplacé par le destinataire\n%c (Cc) Remplacé par le destinataire Cc\n%b (Bcc) Remplacé par le destinataire Ccc\n%s (subject) Remplacé par le texte du sujet\n%m (body) Remplacé par le texte du corps\n%r (address) Remplacé par l'adresse. Le résultat commencera toujours par 'mailto:'\n%w (address) Comme %r mais sans 'mailto:'\n\nTout le texte entre crochets [] sera supprimé si le paramètre n'est pas remplacé.\n\nExemple\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Última actualización: 2014-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Ucraniano

\\n\\n------- Переспрямоване повідомлення -------\\nВід: %:From:\\nКому: %:To:\\nКопія: %:Cc:\\nТема: %:Subject:\\nДата: %:Date:\\n

Francés

\\n\\n------- Message réexpédié-------\\nDe: %:From:\\nA: %:To:\\nCc: %:Cc:\\nSujet: %:Subject:\\nDate: %:Date:\\n

Última actualización: 2012-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Ucraniano

% t: Адреса отримувача% s: Тема% c: Копія (CC)% b: Потайна копія (BCC)% B: Текст шаблона повідомлення% A: Долучення% u: Повна адреса URL mailto:

Francés

%t & #160;: adresse du destinataire %s & #160;: sujet %c & #160;: copie carbone (CC) %b & #160;: copie carbone cachée (BCC) %B & #160;: texte du modèle %A & #160;: pièce jointe %u & #160;: adresse « & #160; mailto: & #160; » complète

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ucraniano

Відкриває вікно редактора листів, вставляє туди цитату з поточного вибраного повідомлення і додає у поле адреси Кому: або адресу списку листування (якщо ви відповідаєте на лист зі списку листування), або адресу для відповідей, якій надає перевагу відправник. У полі адреси Копія (CC): буде вказано адреси всіх інших отримувачів поточного вибраного повідомлення (окрім, звісно, ваших власних адрес). Програма автоматично використає той з ваших профілів, на який було надіслано початкове повідомлення.

Francés

Ouvre la fenêtre d'édition, insère le texte cité du message actuel, et remplit le champ À & #160;: soit avec l'adresse de la liste de diffusion (si vous répondez à un message de liste de diffusion), soit avec l'adresse préférée de retour de l'expéditeur. Le champ Copie à (CC) & #160;: est rempli avec les adresses de tous les destinataires du message actuel à l'exception de votre propre adresse. Votre identité sera automatiquement celle à laquelle le message avait été envoyé.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ucraniano

Команда canvascolor встановлює колір тла полотна. Команда canvascolor отримує вхідні дані у вигляді RGB- комбінації. Команду canvascolor можна скоротити до cc.

Francés

couleurcanevas fixe la couleur du canevas. couleurcanevas reçoit une combinaison RVB comme entrée. couleurcanevas peut se contracter en cca.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Ucraniano

Оскільки вам потрібно відфільтрувати всі повідомлення, які містять рядок kde@ kde. org у полях To: або CC:, а саме ті з них, які було написано Fred, позначте пункт Задовольняє всім наступним.

Francés

Puisque vous voulez filtrer tous les messages contenant kde@kde. org dans le champ À & #160;: ou CC & #160;: et envoyés par Frédéric, cliquez sur le bouton radio Doit correspondre à tous les critères suivants.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ucraniano

більшість території (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)

Francés

La plupart des lieux (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Ucraniano

Натисніть цю кнопку, щоб вибрати ваш улюблений клієнт пошти. Зауважте, що для файла, який ви виберете має бути встановлено біт виконання. Ви також можете вибрати різні шаблони для заміни при запуску клієнта пошти:% t: Адреса отримувача% s: Тема% c: Копія (CC)% b: Потайна копія (BCC)% B: Шаблон тексту повідомлення% A: Долучення

Francés

Utilisez ce bouton pour sélectionner votre client de messagerie préféré. Veuillez noter que le fichier à sélectionner doit être exécutable pour être accepté. Vous pouvez aussi utiliser plusieurs mots clés qui seront remplacés par leurs vraies valeurs lors de l'appel du client de messagerie & #160;: %t & #160;: adresse du destinataire %s & #160;: sujet %c & #160;: copie carbone (CC) %b & #160;: copie carbone cachée (BCC) %B & #160;: texte du corps du modèle %A & #160;: pièce jointe

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo