Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Постало ж змаганнє в учеників Йоанових з Жидами про очишеннє.
or, il s`éleva de la part des disciples de jean une dispute avec un juif touchant la purification.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Постало і змаганнє між ними, хто з них здаєть ся бути більшим.
il s`éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d`entre eux devait être estimé le plus grand?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Але із розширеннямсамого Союзу та сфери йогодіяльності постало завданнявизначення його відносин іззовнішнім світом.
maisson expansion et les nouvelles responsabilités dont elle s’est dotée l’ont amenée à mieux définir ses relations avec lereste du monde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вірою розуміємо, що віки стали ся словом Божим, щоб з невидимого видиме постало.
c`est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé par la parole de dieu, en sorte que ce qu`on voit n`a pas été fait de choses visibles.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І здвигнувсь увесь город, і постало збіговище народу; і взявши Павла, виволїкли з церкви, і зараз зачинили двері.
toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts. ils se saisirent de paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І постало тієї години велике трясеннє і десята часть города впала, і забило у трясенню сїм тисяч імен людських; а другі полякались, і дали славу Богу небесному.
a cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville, tomba; sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au dieu du ciel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І постали голоси, і громи, і блискавки, і трясеннв постало велике, якого не було, від коли люде на землї постали; таке трясеннє! таке велике!
et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel qu`il n`y avait jamais eu depuis que l`homme est sur la terre, un aussi grand tremblement.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: