Usted buscó: united (Ucraniano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Ukrainian

French

Información

Ukrainian

united

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ucraniano

Francés

Información

Ucraniano

Блекпулcity in united kingdom

Francés

blackpoolcity in united kingdom

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Мовілльcity in united arab emirates

Francés

movillecity in united arab emirates

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Дж. Горроксcity in united kingdom

Francés

j. horrockscity in united kingdom

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Гватемалаcity in guernsey united kingdom

Francés

guatemalacity in guernsey united kingdom

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Брайз- Нортонcity in united kingdom

Francés

brize nortoncity in united kingdom

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

united press international anpa варіант 1312

Francés

united press international anpa 1312 variant

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Армагcity in northern ireland united kingdom

Francés

armaghcity in northern ireland united kingdom

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Йошкар- Олаcity in wales united kingdom

Francés

iochkar-olacity in wales united kingdom

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Бірмінгемcity in united kingdom (optional, probably does not need a translation)

Francés

birminghamcity name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Гумбольтcity in scotland united kingdom (optional, probably does not need a translation)

Francés

humboldtcity name (optional, probably does not need a translation)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Для багатьох форматів файлів зручно використовувати назву файла для опису його вмісту: наприклад, Доповідь для комісії - червень 2003. doc, цього достатньо для того, щоб згодом ви легко могли знайти цей файл. Але спроба отримати вся корисну інформацію про окрему композицію може призвести до утворення назв файлів на зразок: type o negative - the glorious liberation of the peoples technocratic republic of vinnland by the combined forces of the united territories of europa. mp3 або various artists_ 15_ the smithsonian collection of classic jazz volume ii_ jimmie lunceford & his orchestra - organ grinder' s swing. mp3. Такі назви файлів не несуть практичного навантаження і не містять всієї корисної інформації, яку ви могли визначити для композиції. Наприклад, додавання альбому, номера доріжки до першої назви зробить її ще довшою і непридатнішою для роботи, але у цій назві не буде інформації про рік запису або стиль музики, до якого належить композиція, якщо ви не дуже добре знайомі з творчістю виконавця композиції.

Francés

pour la plupart des formats de fichier, il est très pratique d'utiliser le nom de fichier pour décrire le contenu du fichier & #160;: rapport du conseil d'administration - juin 2003. doc par exemple, contient certainement toutes les informations nécessaires pour retrouver ce fichier. tenter de recevoir toutes les informations utiles d'une chanson, cependant, peut compliquer les noms de fichier comme & #160;: type o négative - la glorieuse libération de la république technocratique des peuples de vinnland par les forces combinées des territoires unis d'europe. mp3 ou artistes divers_15_la collection simthsonienne du classique du jazz volume ii_jimmie lunceford & son orchestre - organ grinder's swing. mp3. ils ne sont ni très pratiques à utiliser, ni ne contiennent toutes les informations utiles que vous avez collecté sur la chanson. l'insertion de l'album et du numéro de la piste, par exemple, en début le rendrait plus long et encore plus illisible, alors qu'ils ne déterminent pas d'un seul coup d 'œ il l'année où la chanson a été éditée, ou son style de musique, si vous ne connaissez pas bien l'artiste.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,234,799 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo