Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Протягом всієї моєї кар'єри, я намагався передати свої знання і досвід багатьом людям, які цікавилися ними.
throughout my career, i’ve tried to pass on my knowledge and experience to as many people as are interested.
Впевнив ся ж і я сам про вас, браттє моє, що й самі ви повні добрости, повні, всякого знання, і зможете один одного навчати.
and i myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Ця частина книги представляє вперше з кількох розділів, які покликані вдосконалити ваше вирішення проблем і навички спостереження, а також відточити навички цифрового моделювання на прикладах з реального світу.
this portion of the book represents the first of several chapters that are designed to sharpen your problem-solving and observational skills, as well as hone your digital modeling skills through real-world digital modeling examples.
Окрім того, що ми встановили нове обладнання, наш персонал здобув нові знання і навички роботи з сучасними турбінами, генераторами і системами контролю та нагляду за безпекою», – зазначає Володимир Шевчук, директор Дністровської гідроелектростанції.
besides the new equipment that we have installed, our personnel has received new skills on how to work with state-of-the-art turbines, generators, and systems of control and monitoring safety," says volodymyr shevchuk.
Залишаючись непоміченими, вони накопичували знання і врешті сформували таємну змову. Всі вони об’єдналися в одну велику організацію й, побачивши в людстві ласий шматок, пішли на нього війною.
they built up advanced knowledge unnoticed and finally learned how to form a conspiracy, and they gathered together into a grand organization and pulled the fangs out of humanity.
Знання і інструменти у сфері новітніх цифрових технологій, отримані учасниками на тренінгах, сприятимуть розширенню можливостей українців у боротьбі з російською пропагандою. Програма також включала зустрічі і спілкування з Послом США в Греції і Генконсулом України в Салоніках, а також візит до
during the trainings, professionals in thely.
«І побачила жінка, що дерево добре на їжу, і принадне для очей, і пожадане дерево, щоб набути знання. І взяла з його плоду, та й з'їла, і разом дала теж чоловікові своєму, і він з'їв.»
“when the woman saw that the tree was good for food, and it was a delight to the eyes; and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate and she gave also to her husband with her, and he ate.”