Usted buscó: emaiten (Vasco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Spanish

Información

Basque

emaiten

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

baina batbederari emaiten çayó spirituaren manifestationea probetchatzeco.

Español

pero a cada cual le es dada la manifestación del espíritu para provecho mutuo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,

Español

doy gracias a mi dios cada vez que me acuerdo de vosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ala ithurri batec çulho beretic emaiten du dulcea eta mina?

Español

¿será posible que de un manantial brote agua dulce y amarga por la misma abertura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen hic bay esquerrac emaiten dituc, baina bercea eztatec edificatzen.

Español

porque tú, a la verdad, expresas bien la acción de gracias, pero el otro no es edificado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

scandaloric batre deusetan emaiten eztugularic, gure ministerioa vitupera eztadinçát:

Español

no damos a nadie ocasión de tropiezo en nada, para que nuestro ministerio no sea desacreditado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

guiçon anayeác eta aitác, ençuçue orain çuec baithan emaiten dudan defensá.

Español

--hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

(eta haur erraiten çuen, aditzera emaiten çuela cer herioz hil behar çuen)

Español

esto decía dando a entender de qué muerte había de morir

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

astean biguetan eguiten diat barur, posseditzen ditudan gauça guçietaric hamarrenac emaiten citiát.

Español

ayuno dos veces a la semana, doy diezmos de todo lo que poseo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen iaincoac igorri duena iaincoaren hitzéz minçatzen da, ecen iaincoac eztrauca neurriz emaiten spiritua.

Español

porque el que dios envió habla las palabras de dios, pues dios no da el espíritu por medida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina iaincoac emaiten diraucac gorputza nahi duen beçala, eta hacietaric batbederari ceini bere gorputz propria.

Español

pero dios le da un cuerpo como quiere, a cada semilla su propio cuerpo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren.

Español

todo lo que el padre me da vendrá a mí; y al que a mí viene, jamás lo echaré fuera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

aitzitic du gratia handiagoa emaiten, halacotz dio, iaincoac vrgulutsuey resistitzen draue, eta humiley gratia emaiten.

Español

pero él da mayor gracia. por eso dice: dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta bethe citecen guciac spiritu sainduaz, eta has citecen minçatzen lengoage arrotzez, spirituac minçatzera emaiten cerauen beçala.

Español

todos fueron llenos del espíritu santo y comenzaron a hablar en distintas lenguas, como el espíritu les daba que hablasen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

aingueruéc, indarrez eta puissançaz handiago badirade-ere, eztute hayén contra iaunaren aitzinean gaitzerraitezco sententiaric emaiten.

Español

mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y poder, no pronuncian juicio de maldición contra ellos delante del señor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

agrippac orduan pauli erran cieçón, permettitzen çaic eure buruägatic minçatzea. orduan paul escua hedaturic has cedin raçoin emaiten, cioela,

Español

luego agripa dijo a pablo: --se te permite hablar por ti mismo. entonces pablo extendió la mano y comenzó su defensa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

beraz çuec gaichto çaretelaric baldin badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten: cembatez areago çuen aita ceruètan denac emanen drauzte gauça onac escatzen çaizquioney?

Español

pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar cosas buenas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro padre que está en los cielos dará cosas buenas a los que le piden

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

badaric-ere ceren fascheria emaiten baitraut alhargun hunec, iustitia eguinen draucat, finean-ere ethorriz buruä hauts eztieçadan.

Español

le haré justicia a esta viuda, porque no me deja de molestar; para que no venga continuamente a cansarme.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada, vtziric christez hatse emaiten duen hitza, auança gaitecen perfectionera: berriz eçarten eztugularic obra hiletarico penitentiaren, eta iaincoa baitharaco fedearen fundamenta,

Español

por tanto, dejando las doctrinas elementales de cristo, sigamos adelante hasta la madurez, sin poner de nuevo el fundamento del arrepentimiento de obras muertas, de la fe en dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baquea vtziten drauçuet, neure baquea emaiten drauçuet: eztrauçuet munduac emaiten duen beçala, nic emaiten çuey. eztadila trubla çuen bihotza, eta eztadila icit.

Español

la paz os dejo, mi paz os doy. no como el mundo la da, yo os la doy. no se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ken ceçaten bada harria, hila eçarri içan cen lekutic. orduan iesusec altchaturic goiti beguiac, erran ceçan, aitá, esquerrac emaiten drauzquiat, ceren ençun bainauc:

Español

luego quitaron la piedra, y jesús alzó los ojos arriba y dijo: --padre, te doy gracias porque me oíste

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,529,333 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo