De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eutsi gogor
español
Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
_ eutsi
_mantener
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eutsi gogor espainia, gaur irabaztera
eutsi gogor espainia, gaur irabaztera
Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disko gogor berrianame
nuevo disco duroname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emulatu disko gogor bat
emular un disco duro
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eutsi cache- ari sinkronizatuta
mantener caché sincronizado
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erabili disko- gogor emulazioa
usar emulación de disco duro
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingelesa egunez egun gogor ikasi nuen.
estudie inglés muy duro día tras día.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klikatu artxibo bat irekitzeko, klikatuta eutsi oraintsu irekitako artxibu bat irekitzeko
pulse para abrir un archivo; mantenga pulsado para abrir un archivo abierto recientemente.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eztitzaçuela gogor çuen bihotzac, tharritamenduan beçala, tentationeco egunean desertuan:
no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la prueba en el desierto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erraiten deno, egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac tharritamenduan beçala.
entre tanto se dice: si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina exhorta eçaçue elkar egun oroz, egungo egun deitzen deno, çuetaric nehor gogor eztadinçát bekatuaren enganioz.
más bien, exhortaos los unos a los otros cada día, mientras aún se dice: "hoy", para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
haren discipuluetaric bada anhitzec gauça hauc ençunic erran ceçaten, gogor da hitz haur: norc ençun ahal deçaque?
entonces, al oírlo, muchos de sus discípulos dijeron: --dura es esta palabra; ¿quién la puede oír
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bildu urrea goitik behera. azken urrea hartu baino lehenago, egin zulotxo bat haren eskuinean eta etsaiaren ezkerrean. lasterka gora igo, eutsi arnasari eta zoaz bizkor!
recoja el oro trabajando de arriba hacia abajo. antes de la última pepita, cave a la derecha de ella y a la izquierda del enemigo. corra hacia arriba tan rápido como pueda.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
van der waals erradioa helburu askotarako atomo baten eredu bezala erabili daitekeen esfera gogor imaginario baten erradioa da. var derwaals erradioak kristaletako lotura gabeko atomo- pareen arteko tarte atomikoen neurketek zehazten dute.
el radio de van der waals de un átomo es el radio de una esfera sólida imaginaria empleada para modelizar el átomo para varios propósitos. el radio de van der waals se determina a partir de medidas del espacio atómico entre pares de átomos no enlazados en el interior de cristales.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huná, ethorri içan da iauna bere millionezco sainduequin, gucién contra iugemendu emaitera, eta hayén arteco gaichto gucién vençutzera obra gaichto gaichtoqui eguin dituzten guciéz, eta bekatore gaichtoéc haren contra erran dituzten hitz gogor guciéz.
para hacer juicio contra todos y declarar convicta a toda persona respecto a todas sus obras de impiedad que ellos han hecho impíamente y respecto a todas las duras palabras que los pecadores impíos han hablado contra él.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gogle translate
traducción de gogle cuatrocientos noventa i ocho
Última actualización: 2021-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: