Usted buscó: ezpaitzuen (Vasco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Spanish

Información

Basque

ezpaitzuen

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

baina iguzquia goratu cenean, erre cedin: eta ceren erroric ezpaitzuen, eyhar cedin.

Español

y cuando salió el sol se quemó, y porque no tenía raíces se secó

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta berce partebat eror cedin harri gainera, eta sorthuric eyhar cedin, ceren ezpaitzuen hecetassunic:

Español

otra parte cayó sobre la roca, y cuando creció, se secó, porque no tenía humedad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta berce partebat eror cedin leku harriçuetara, non ezpaitzuen lur anhitzic: eta bertan ilki cedin, ceren ezpaitzuen lur barnetassunic.

Español

otra parte cayó en pedregales, donde no había mucha tierra, y en seguida brotó; porque la tierra no era profunda

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ceinec iniuriatzen cenean, ezpaitzuen iniuriatzen: gaizqui eguiten ceraucatenean, ezpaitzuen mehatchuric eguiten: baina remettitzen cen iustoqui iugeatzen duenagana.

Español

cuando le maldecían, él no respondía con maldición. cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba al que juzga con justicia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ceren harc ezpaitzuen nondic paga, mana ceçan haren iaunac sal ledin hura, eta haren emaztea, eta haourrac, eta cituen gauça guciac: eta çorra paga ledin.

Español

puesto que él no podía pagar, su señor mandó venderlo a él, junto con su mujer, sus hijos y todo lo que tenía, y que se le pagara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

(eta huná, hamabi vrthez odol iariatzez eri cen emazte batec guibeletic ethorriric hunqui ceçan haren abillamendu ezpaina.

Español

y he aquí una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,517,993 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo