Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
campotic diradenetara honestqui perporta çaiteztençát, eta deusen beharric eztuçuençát.
por ke vi iradu konvene antaux tiuj, kiuj estas ekstere, kaj por ke nenio al vi manku.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina nic eztut guiçonaganic testimoniageric recebitzen: baina gauça hauc erraiten ditut çuec salua çaiteztençát.
sed la atesto, kiun mi ricevas, ne estas el homo, tamen mi tion diras, por ke vi estu savitaj.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta eçagut deçaçuen christen amorio eçagutze gucia iragaiten duena: compli çaiteztençát iaincoaren complimendu gucian.
kaj scii la amon de kristo, kiu superas scion, por ke vi plenigxu ecx gxis la pleneco de dio.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beguirauçue çuen elemosyná eztaguiçuen guiçonén aitzinean heçaz ikus çaiteztençát: ezpere sariric eztuçue vkanen çuen aita ceruètan dena baithan.
gardu vin, ke vi ne faru vian justajxon antaux homoj, por esti alrigardataj de ili; alie vi ne havas rekompencon cxe via patro, kiu estas en la cxielo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bada, hambat affectione handizago hura igorri vkan dut, hura ikussiric berriz aleguera çaiteztençát, eta nic hambat tristitia gutiago dudançát.
mi do sendis lin des pli diligente, por ke, revidante lin, vi gxoju, kaj ke mi estu sen malgxojo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cein baitirade iaincoaren iugemendu iustoaren seignale, iaincoaren resumaren digne eguin çaiteztençát, ceinagatic suffritzen-ere baituçue:
tio estas evidenta signo de la justa jugxo de dio; por ke vi montrigxu indaj je la regno de dio, por kiu vi ankaux suferas;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confessa ietzoçue batac berceari çuen faltác, eta othoitz eguiçue batac berceagatic, senda çaiteztençát: ecen anhitz balio du iustoaren efficaciorequin den orationeac.
konfesu do viajn pekojn unu al la alia, kaj pregxu unu por la alia, por ke vi resanigxu. petego de justulo multe efikas per sia energio.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aitzitic christen afflictionetan communicatzen duçuen becembatean, aleguera çaitezte: haren gloriaren reuelationean-ere, atseguin hartzen duçuela aleguera çaiteztençát.
sed laux tio, ke vi partoprenas en la suferoj de kristo, gxoju; por ke ankaux en la elmontro de lia gloro vi gxoju ravege.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezaicela suffritzeco dituán gaucen beldur: huná, deabruac çuetaric batzu presoinean eçarteco citic phoroga çaiteztençát, eta vkanen duçue tribulatione hamar egunez: aicén fidel heriorano, eta emanen drauát vicitzeco coroa.
ne timu tion, kion vi suferos; jen la diablo jxetos iujn el vi en malliberejon, por ke vi estu elprovataj; kaj vi havos aflikton dek tagojn. estu fidela gxis morto, kaj mi donos al vi la kronon de vivo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: