Usted buscó: erran (Vasco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

French

Información

Basque

erran

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Francés

Información

Vasco

huná, aitzinetic erran drauçuet.

Francés

voici, je vous l`ai annoncé d`avance.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta harc erran ciecen, ekaztaçue huna.

Francés

et il dit: apportez-les-moi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina haur da ioel prophetáz erran içan dena.

Francés

mais c`est ici ce qui a été dit par le prophète joël:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gauça hauc erran drauzquiçuet scandaliza etzaiteztençát:

Francés

je vous ai dit ces choses, afin qu`elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina hec etzeçaten adi erran cerauen hitza.

Francés

mais ils ne comprirent pas ce qu`il leur disait.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina harc erran ciecén comparatione haur, cioela,

Francés

mais il leur dit cette parabole:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta erran cieçoten ecen iesus nazareno iragaiten cela.

Francés

on lui dit: c`est jésus de nazareth qui passe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erran ceçaten bada iuduéc, horra nola maite çuen.

Francés

sur quoi les juifs dirent: voyez comme il l`aimait.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

esquer bada iaincoari haren dohain erran ecin daitenaz.

Francés

grâces soient rendues à dieu pour son don ineffable!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela capernaumen.

Francés

jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à capernaüm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erran cieçoten bada, iauna, eman ieçaguc bethiere ogui hori.

Francés

ils lui dirent: seigneur, donne-nous toujours ce pain.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erran cieçoten bada, nolatan irequi içan dirade hire beguiac?

Francés

ils lui dirent donc: comment tes yeux ont-ils été ouverts?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

(ceini erran içan baitzayón, isaactan deithuren çaic hacia)

Francés

et à qui il avait été dit: en isaac sera nommée pour toi une postérité.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina harc erran ciecén, nic viandabat dut iateco, çuec eztaquiçuenic.

Francés

mais il leur dit: j`ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erran cieçoten bada, cer eguinen dugu eguin ditzagunçat iaincoaren obrác?

Francés

ils lui dirent: que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de dieu?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina emazteari erran cieçón, eure fedeac saluatu au: oha baquerequin.

Francés

mais jésus dit à la femme: ta foi t`a sauvée, va en paix.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina harenganat beguiac çorrozturic pierrisec ioannesequin erran ceçan, beheçac gureganat.

Francés

pierre, de même que jean, fixa les yeux sur lui, et dit: regarde-nous.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina iesusec erran ciecén, eztute ioaiteco mengoaric, eyeçue ceuroc iatera.

Francés

jésus leur répondit: ils n`ont pas besoin de s`en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina harc erran ciecén, eztute guciéc ardiesten hitz haur, baina eman içan çayenéc.

Francés

il leur répondit: tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta erran cieçón iesusi, orhoit albeitendi niçaz, iauna, ethor adinean eure resumara.

Francés

et il dit à jésus: souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,705,266 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo