Usted buscó: pierrisen (Vasco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

French

Información

Basque

pierrisen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Francés

Información

Vasco

eta philippe cen bethsaidaco, andriuen eta pierrisen hirico.

Francés

philippe était de bethsaïda, de la ville d`andré et de pierre.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

diotsa bere discipuluetaric batec, andriu simon pierrisen anayeac.

Francés

un de ses disciples, andré, frère de simon pierre, lui dit:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cen andriu simon pierrisen anayea, ioannes minçatzen ençun çuten bietaric eta hari iarreiqui çaizconetaric bata.

Francés

andré, frère de simon pierre, était l`un des deux qui avaient entendu les paroles de jean, et qui avaient suivi jésus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gueroztic hirur vrtheren buruän itzul nendin ierusalemera pierrisen visitatzera: eta egon nendin harequin amorz egun.

Francés

trois ans plus tard, je montai à jérusalem pour faire la connaissance de céphas, et je demeurai quinze jours chez lui.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta iesusec pierrisen etchera ethorriric, ikus ceçan haren ama-guinharreba ohean cetzala, eta helgaitzac çaducala.

Francés

jésus se rendit ensuite à la maison de pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta eçaguturic pierrisen voza, bozcarioz etzeçan irequi etche aitzineco borthá, baina barnera laster eguinic declara ciecén, pierris borthaitzinean cegoela.

Francés

elle reconnut la voix de pierre; et, dans sa joie, au lieu d`ouvrir, elle courut annoncer que pierre était devant la porte.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ikussiric hori laket çayela iuduey, auança cedin pierrisen-ere hatzamaitera: (eta ciraden altchagarri gaberico oguién egunac)

Francés

voyant que cela était agréable aux juifs, il fit encore arrêter pierre. -c`était pendant les jours des pains sans levain. -

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduan ikussiric pierrisen minçatzeco hardieçá eta ioannesena, eta eçaguturic ecen guiçon letra-gabeac eta idiotac ciradela, miresten çutén, eta eçagutzen çutén hec iesusequin içanac ciradela.

Francés

lorsqu`ils virent l`assurance de pierre et de jean, ils furent étonnés, sachant que c`étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec jésus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta huná, iaunaren ainguerubat ethor cedin, eta arguibatec argui ceçan presoindeguian, eta ioric pierrisen seihetsa, iratzar ceçan, cioela, iaiqui adi fitetz, eta eror cequizquión cadenác escuetaric.

Francés

et voici, un ange du seigneur survint, et une lumière brilla dans la prison. l`ange réveilla pierre, en le frappant au côté, et en disant: lève-toi promptement! les chaînes tombèrent de ses mains.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

(ecen pierris baithan obratu vkan duenac circoncisioneco apostolutassunera, obratu vkan du ni baithan-ere gentiletara.)

Francés

car celui qui a fait de pierre l`apôtre des circoncis a aussi fait de moi l`apôtre des païens, -

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,578,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo