Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
baina norc perseueraturen baitu finerano, hura saluaturen da.
mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen norere baita iaunaren icena inuocaturen duena, saluaturen da.
car quiconque invoquera le nom du seigneur sera sauvé.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinhetsiren duena eta batheyaturen dena saluaturen da: baina sinhetsiren eztuena condemnaturen da
celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta içanen da norc-ere inuocaturen baitu iaunaren icena, saluaturen baita haina.
alors quiconque invoquera le nom du seigneur sera sauvé.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina iesus christ iaunaren gratiaz sinheften dugu saluaturen garela, hec-ere beçala.
mais c`est par la grâce du seigneur jésus que nous croyons être sauvés, de la même manière qu`eux.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta hec erran cieçoten, sinhets eçac iesus christ iauna baithan eta saluaturen aiz hi eta hire etchea.
paul et silas répondirent: crois au seigneur jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta erdiren duc seme batez eta deithuren duc haren icena iesus. ecen harc saluaturen dic bere populua hayen bekatuetaric.
elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de jésus; c`est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen baldin etsay guinela reconciliatu içan bagara iaincoagana haren semearen herioaz, anhitzez areago reconciliaturic saluaturen gara haren viciaz.
car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec dieu par la mort de son fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baldin cembeiten obrá erra badadi, galtze eguinen du: baina bera saluaturen da, badaric-ere suz beçala.
si l`oeuvre de quelqu`un est consumée, il perdra sa récompense; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen baldin confessa badeçac eure ahoz iesus iauna, eta eure bihotzean sinhets badeçac, ecen iaincoac hura hiletaric resuscitatu duela, saluaturen aiz.
si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gogoa emoc eure buruäri eta doctrinari: perseuera eçac gauça hautan: ecen baldin haur badaguic, eure buruä duc saluaturen eta hiri behatzen çaizquianac.
veille sur toi-même et sur ton enseignement; persévère dans ces choses, car, en agissant ainsi, tu te sauveras toi-même, et tu sauveras ceux qui t`écoutent.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen norc-ere nahi vkanen baitu bere vicia saluatu, galduren du hura: baina norc-ere galduren baitu bere vicia enegatic eta euangeliogatic, saluaturen du hura.
car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anayeác, ene bihotzeco affectione ona eta iaincoagana israelgatic eguiten dudan othoitzá da salua ditecen.
frères, le voeu de mon coeur et ma prière à dieu pour eux, c`est qu`ils soient sauvés.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: