Usted buscó: guibelerat (Vasco - Inglés)

Vasco

Traductor

guibelerat

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Inglés

Información

Vasco

eta landán datena ezalbeiledi guibelerat itzul, bere abillamenduaren hartzera.

Inglés

and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada erran cerauenean, ni naiz, guibelerat citecen, eta eror citecen lurrera.

Inglés

as soon then as he had said unto them, i am he, they went backward, and fell to the ground.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin.

Inglés

from that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta haur erran çuenean itzul cedin guibelerat, eta ikus ceçan iesus han cegoela, eta etzaquian iesus cela.

Inglés

and when she had thus said, she turned herself back, and saw jesus standing, and knew not that it was jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta erran cieçón iesusec, eztuc nehor bere escua goldean eçarten eta guibelerat behatzen duenic propio denic iaincoaren resumacotzat.

Inglés

and jesus said unto him, no man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ihardesten çuela iesusec erran cieçón, guibelerat adi eneganic satán: ecen scribatua duc, adoraturen duc eure iainco iauna, eta hura bera cerbitzaturen duc.

Inglés

and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta harc itzuliric erran cieçón pierrisi, guibelerat adi eneganic satan, empatchu atzait: ecen eztituc aditzen iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac.

Inglés

but he turned, and said unto peter, get thee behind me, satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of god, but those that be of men.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta harc itzuliric, eta bere discipuluetarat behaturic reprotcha ceçan pierris, cioela, guibelerat adi eneganic satan: ecen eztituc aditzen iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac.

Inglés

but when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked peter, saying, get thee behind me, satan: for thou savourest not the things that be of god, but the things that be of men.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,948,208,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo