Usted buscó: ezpaita (Vasco - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Maori

Información

Basque

ezpaita

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Maorí

Información

Vasco

non hayen harra ezpaita hiltzen, eta sua ez iraunguiten.

Maorí

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e tineia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ceren legueac hirá engendratzen baitu: ecen non ezpaita legueric, han ezta transgressioneric

Maorí

ko ta te ture hoki e mahi ai, he riri; engari ki te kahore he ture, kahore hoki he hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cein ezpaita sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez.

Maorí

ko tona whakatohungatanga nei hoki ehara i te mea no runga i te ture o nga tikanga o te kikokiko, engari no runga i te kaha o te ora e kore e mutu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta bestiá cein baitzén, eta ezpaita, hura çortzigarren reguea da, eta çazpietaric da, eta galtzera doa.

Maorí

na ko te kararehe, ko te mea i mua ra, a kahore nei inaianei, he tuawaru ano ia, no nga tokowhitu ano hoki; a e riro ana ia ki te whakangaromanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

christ nitan minço denaren experientiaren ondoan çabiltzatenaz gueroz, cein ezpaita infirmo çuetara, baina da botheretsu çuetan.

Maorí

e rapu tohu na hoki koutou o te karaiti e korero ana i roto i ahau; kahore nei ia e ngoikore ki a koutou, engari e kaha ana i roto i a koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

Çuec igan çaitezte besta hunetara: ni eznaiz oraino igaiten besta hunetara, ceren ene demborá ezpaita oraino bethe.

Maorí

haere koutou ki tenei hakari: e kore ahau e haere wawe ki tenei hakari; kahore hoki toku taima kia ata rite noa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cein ezpaita eçagutu içan guiçonén seméz iragan generationetan, orain reuelatu içan çayen beçala haren apostolu eta propheta sainduey spirituaz:

Maorí

kihai nei i whakakitea i era atu whakatupuranga ki nga tama a te tangata, kihai i penei me te whakakitenga inaianei e te wairua ki ana apotoro tapu ratou ko nga poropiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cergatic? ceren ezpaita haur içan fedez, baina legueco obréz beçala: ecen behaztopatu içan dirade behaztopagarrico harrian.

Maorí

na te aha? na te mea kihai ratou i whai i runga i te whakapono, engari ano na runga i nga mahi. i tutuki hoki o ratou waewae ki te kamaka tutukitanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta bere nabussiaren vorondatea eçagutu duen cerbitzaria, eta ezpaita preparatu, eta ezpaitu haren vorondatearen araura eguin, cehaturen da anhitz vkaldiz:

Maorí

na, ko taua pononga, i mohio nei ki ta tona rangatira i pai ai, a kihai i whakaaro wawe, kihai hoki i mea i tana i pai ai, he maha nga whiu mona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

norc-ere iragaiten baitu, eta ezpaita egoiten christen doctrinán, iaincoa eztu: christen doctrinán egoiten denac aita eta semea baditu.

Maorí

ko te tangata e poka ke ana, kahore nei e mau ki te ako a te karaiti, kahore te atua i a ia: ko te tangata e mau ana ki te ako a te karaiti, kei tenei te matua me te tama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina ezta gucietan eçagutzea, ecen batzuc idolaren conscientiarequin oraindrano, idoley sacrificatutic beçala iaten duté: eta hayén conscientiá nola ezpaita fermu, satsutzen da.

Maorí

otira kahore tera matauranga i nga tangata katoa: engari tera ano etahi, i te mea kua taunga ki te whakapakoko tae mai ki naianei, e kai ana i te mea i patua ma te whakapakoko; a ka poke to ratou hinengaro ngoikore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen norere legueco obretaric baitirade, maledictionearen azpian dirade: ecen scribatua da, maradicatua da norere ezpaita egonen legueco liburän scribatuac diraden gauça gucietan, hec eguin ditzançát.

Maorí

ko te hunga katoa hoki o nga mahi o te ture, kei raro ratou i te kanga: kua oti hoki te tuhituhi, ka kanga nga tangata katoa kahore e mau ki nga mea katoa kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o te ture, hei mahi ma ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

(eta huná, hamabi vrthez odol iariatzez eri cen emazte batec guibeletic ethorriric hunqui ceçan haren abillamendu ezpaina.

Maorí

na ko te haerenga ki muri i a ia o tetahi wahine, tekau ma rua nga tau i mate ai i te pakaruhanga toto, a ka pa ki te taniko o tona kakahu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,349,533 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo