Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eta anhitz berce gauçaric erraiten çutén haren contra desondratzen çutela.
he maha hoki era atu kupu kino i korero ai ratou ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezdeusten duçuela iaincoaren hitza ceuroc ordenatu duçuen ordenançáz: eta hunelaco berce gauçaric anhitz eguiten duçue.
ka waiho e koutou ta koutou whakarerenga iho, i whakarerea iho nei e koutou, hei whakakahore mo ta te atua kupu: he maha hoki nga mea pena e meinga ana e koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta appartatu ciradenean bere artean minço ciraden, cioitela, deus herio edo presoindegui mereci duen gauçaric eztu eguiten guiçon hunec.
na, i a ratou ka wehe ke, ka korerorero ki a ratou ano, ka mea, kahore he hanga a tenei tangata e tika ai te mate, te here ranei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina ez herodesec-ere: ecen igorri vkan çaituztet harengana, eta huná, herio mereci duen gauçaric eztrauca eguin.
a kihai ano hoki a herora: nana ia i whakahoki mai ki a tatou, na, kahore ana mahi e tika ai kia mate ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hura beretaco eliça glorioso eguin leçançát, macularic ez cimurduraric gabe, ez halaco berce gauçaric: baina licén saindu eta irreprehensible.
hei hahi tapae mana ki a ia ano, he hahi kororia rawa, kahore he ira, kahore he korukoru, tetahi atu mea pera ranei, engari kia tapu, kia kohakore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta deabrua campora egotzi içan cenean, minça cedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc, cioitela, egundano ezta aguertu hunelaco gauçaric israelen.
a, ka oti te rewera te pei, ka whai reo te wahangu; a miharo ana te mano, ka mea, kahore ano i kitea te penei i roto i a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecen iaincoaren manamendua vtziric, guiçonen ordenançá eduquiten duçue, hala nola, cubén eta goporrén ikutzeac: eta hunelaco berce gauçaric anhitz eguiten duçue.
kei te whakarere hoki koutou i ta te atua kupu ako, ka mau ki te waihotanga iho a te tangata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela prophetéc eta moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen:
heoi ka awhinatia mai ahau e te atua, ka tu tonu nei ahau, a mohoa noa nei, me te korero ki te iti, ki te rahi, kahore aku kupu ke ake i ta nga poropiti ratou ko mohi i mea ai meake puta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina bada anhitz berce gauçaric-ere iesusec eguinic, cein baldin scribatuac balirade punctuz punctu, munduac-ere eztut vste eduqui litzaqueela scriba litezquen liburuäc.
na tera atu ano tona tini o nga mea i mea ai a ihu me i tuhia katoatia, e mea ana ahau, e kore pea te ao nei e whai takotoranga mo nga pukapuka e tuhia. amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bada paul, bada apollo, bada cephas, bada mundua, bada vicitzea, bada herioa, bada presenteco gauçaric, bada ethorthecoric, guciac dirade çuen: eta çuec christen, eta christ iaincoaren.
ahakoa a paora, a aporo, a kipa, te ao, te ora, te mate ranei, nga mea onaianei, nga mea ranei e takoto mai nei, no koutou katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: