Usted buscó: haourra (Vasco - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Maori

Información

Basque

haourra

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Maorí

Información

Vasco

sustengatu vkan du israel bere haourra, bere misericordiáz orhoit içanez.

Maorí

kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta haur vkanen duçue seignale, eridenen baituçue haourra bandatoz trochatua, mangederán eçarria.

Maorí

ko te tohu tenei ki a koutou; e kite koutou i te tamaiti ka oti te takai ki te kakahu, e takoto ana i te takotoranga kai ma nga kararehe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen huná, hire salutationearen voza ene beharrietara heldu içan den beçain sarri, iauci içan dun bozcarioz haourra ene sabelean.

Maorí

na, pa kau mai te reo o tau oha ki oku taringa, ka oho te tamaiti i toku kopu i te hari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena?

Maorí

hei pakinga ta koutou e manawanui ai; e rite ana ta te atua meatanga ki a koutou ki tana ki nga tama tupu; ko wai hoki te tama e kore e pakia e tona papa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta nola haourra-danic letra sainduac eçagutu vkan dituán, ceinéc çuhur ahal baiheçaquete saluamendutacotz iesus christ baithan den fedeaz.

Maorí

ki a koe ano i mohio o tou tamarikitanga ake, ki nga karaipiture tapu, ko nga mea era e whai matauranga ai koe, e ora ai, i runga i te whakapono ki a karaiti ihu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta erd cedin seme ar batez ceinec gobernatu behar baitzituen natione guciac burdinazco berga batez: eta harrapa cedin haren haourra iaincoagana eta haren thronora.

Maorí

na ka whanau te tamaiti a te wahine ra, he tane, ko ia hei whakahaere tikanga mo nga iwi katoa ki te tokotoko rino: na kua kahakina atu tana tamaiti ki te atua, ki tona torona hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta liuraturen du anayeac anayea heriotara, eta aitác haourra: eta altchaturen dirade haourrac aita-amén contra, eta hil eraciren dituzté.

Maorí

na ka tukua te tuakana e te teina ki te mate, te tama hoki e te papa; ka whakatika nga tamariki ki nga matua, ka mea kia whakamatea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta hartaco egunac complitu ciradenean, hec itzultzen ciradela, azquen cedin iesus haourra ierusalemen: eta etzaquión ohart ioseph, ez bere ama:

Maorí

a ka rite nga ra, i a raua e hoki ana, ka whakaware iho te tamaiti, a ihu, i hiruharama; kihai hoki ona matua i mohio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

haourra nincenean, haour anço minço nincén, haour anço iugeatzen nuen, haour anço pensatzen nuen: baina guiçon eguin naicenean, abolitu vkan ditut haourtassuneco manerác.

Maorí

i toku tamarikitanga i rite aku korero ki a te tamariki, i rite toku ngakau ki to te tamariki, i rite oku whakaaro ki o te tamariki, no toku kaumatuatanga nei, whakarerea ake e ahau nga mea tamariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta haren buztanac tiratzen çuen ceruco içarrén herén partea, eta egotz citzan hec lurrera: eta gueldi cedin dragoina emazte erdi behar çuenaren aitzinean, erdi çatenean, haren haourra irets leçançát.

Maorí

a e kumea ana e tona hiku te wahi tuatoru o nga whetu o te rangi, maka ana e ia ki te whenua: a ka tu te tarakona i te aroaro o te wahine i mea nei ki te whanau, hei kai i tana tamaiti ina whanau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

anayeác, etzaretela adimenduz haour: baina çareten malitiaz haour, eta adimenduz çareten guiçon eguinac.

Maorí

e oku teina, aua o koutou mahara e whakatupu tamariki; ko te mauahara ia, tena hei kohungahunga koutou, engari ko nga mahara kia kaumatua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,010,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo