Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bộ dụng cụ cũng thế.
so's the kit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bộ dụng cụ của ông ấy!
ah! his tools!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dụng cụ cho phòng tiếp tân
front office supplies
Última actualización: 2019-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lấy ngay cho tôi bộ dụng cụ!
fetch me my gear!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-con đưa dụng cụ cho chú ấy.
-i handed the tools.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cô có bộ dụng cụ sơ cứu không?
have you got a first aid kit?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tôi đang mong thấy bộ dụng cụ hóa học mới.
- oh, i can't wait to see the new chem-kit. - yeah.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tôi cần anh thu xếp cho tôi một bộ dụng cụ.
i need you to set me up with a kit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
có một bộ dụng cụ phẫu thuật ở khu Định cư, nhưng ở đó--
there's a surgical kit back at the place, but that's...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Đây là bộ dụng cụ y tế và có một cái còi nữa, cố giữ nó đến khi về và tôi sẽ cố không lấy tiền của cậu.
- yeah.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chương trình này vẽ bộ dụng cụ qix kiểu dao thụy sĩ. nó làm va đập các đoạn thẳng quanh màn hình, và thay đổi chuyển động cơ bản này để tạo ra đủ loại thể hiện, đoạn thẳng, đa giác, các phần trong suốt giao nhau... viết bởi jamie zawinski.
bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http: / /en. wikipedia. org/ wiki/ qix written by jamie zawinski; 1992.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: