Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- không biết có nên...
- i don't know...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anh không biết em, nên...
i don't know you, so...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tớ không biết nên cười hay nên khóc nữa
i don't know whether to laugh or cry.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-tôi không biết. tôi nên--
- i don't know that. i should--
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anh không biết nên làm gì.
- i didn't die.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tôi không biết nên làm gì.
ahh.. what are you gonna do..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anh không biết nên lấy cái nào.
i don't know which one to get.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anh không nên vui thích gì cả.
i'm having fun.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ba không biết sao ba bắn nó nữa, nên ba rất buồn .
i don't even know why i shot at him, but i felt so bad.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em không biết nên ôm anh hay đưa anh đi tắm rửa nữa.
i don't know whether to give you a hug or take a shower.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nghe này, tôi không biết nên nói thế nào
look, i don't even know how to say this to you,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- anh không biết. nên để ở đâu nhỉ ?
so where are we gonna put it?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
giờ chị không biết nên tin vào điều gì nữa.
i don't know what i believe anymore.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
không biết nên cung cấp bằng chứng gì cho họ
report to the ward
Última actualización: 2020-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
em không biết nên tập trung vào cái nào nữa.
i'm not sure which one i'm supposed to be aiming at.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con đã nghĩ không biết nên đặt tên em là gì ?
i've been thinking, what should we really call her?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
có một chuyện thật không biết nên nói với anh thế nào
i have some news ...but i'm not sure whether to tell or not.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con cần tâm sự vài điều và không biết nên nói với ai.
just some things i need to say and i'm not sure who i can say them to.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anh biết mình có lỗi, nhưng không biết nên làm thế nào.
i'm really sorry, but i didn't know what to do.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anh nên vui lên.
you should be thrilled.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: