Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bạn có thật sự yêu tôi không
ah có tht sự yêu tôi ko
Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nhưng bạn có thực sự viết cho tôi?
did you really write me?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bạn có yêu tôi không
do you love me
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nhưng thực sự là tôi không thể.
but really, i can't.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- nhưng bạn có thấy không?
- but do you see that?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
có thực sự không?
is it really?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bạn yêu tôi không
i love you more than the stars in the sky
Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bạn có thực sự ở việt nam không?
do you have a u.s. non-immigrant visa which is still valid or expired less than 48 months ago?-
Última actualización: 2023-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bạn còn yêu tôi không
do you still love me
Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thực sự tôi không hiểu.
i honestly don't get it.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anh có thực sự muốn không?
do you really want to?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bạn có thực sự nghiêm túc không vậy
love is not a joke.
Última actualización: 2024-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anh có thực sự về phe chúng tôi không?
answer me this, knut, are you really with us?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anh có thực sự muốn thế không?
do you really want to do it?
Última actualización: 2014-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: