Usted buscó: jottali (Wólof - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Wólof

Alemán

Información

Wólof

Ñiy jottali kàddug yàlla dañoo moom seen xel,

Alemán

und die geister der propheten sind den propheten untertan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

waaye kiy jottali kàddug yàlla, nit ñi lay waxal ngir yékkati seen ngëm, di leen dénk ak a dëfël.

Alemán

wer aber weissagt, der redet den menschen zur besserung und zur ermahnung und zur tröstung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

jottali naa leen sa kàddu, te àddina bañ leen, ndax li ñu mel ni man, bañ a bokk ci àddina soosu.

Alemán

ich habe ihnen gegeben dein wort, und die welt haßte sie; denn sie sind nicht von der welt, wie ich denn auch nicht von der welt bin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

léegi nag yéena ngi may wut a rey, man mi leen jottali dëgg, gi ma jële ca yàlla. ibraayma deful lu ni mel.

Alemán

nun aber sucht ihr mich zu töten, einen solchen menschen, der ich euch die wahrheit gesagt habe, die ich von gott gehört habe. das hat abraham nicht getan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

bi loolu amee ñuy jaar ca dëkk ya, jottali leen dénkaane, yi ndaw yi ak njiit yi nekk yerusalem joxe, te sant leen ñu sàmm ko.

Alemán

wie sie aber durch die städte zogen, überantworteten sie ihnen, zu halten den spruch, welcher von den aposteln und den Ältesten beschlossen war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

li ma jële ci boroom bi, moom laa leen jottali: boroom bi yeesu, ci guddi gi ñu ko woree, dafa jël mburu,

Alemán

ich habe es von dem herrn empfangen, das ich euch gegeben habe. denn der herr jesus in der nacht, da er verraten ward, nahm das brot,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

nu ngi leen di sant it bokk yi, ci turu sunu boroom yeesu kirist, ngeen dëddu bépp mbokk buy wéy ci tayel te bañ a topp dénkaane, yi nu leen jottali.

Alemán

wir gebieten euch aber, liebe brüder, in dem namen unsers herrn jesu christi, daß ihr euch entzieht von jedem bruder, der da unordentlich wandelt und nicht nach der satzung, die er von uns empfangen hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

looloo waral it ñu jottali xebaar bu baax ndee, ya fekke woon jamonoy nóoyin jooju, ngir ñu dunde yàlla ci seen xel, doonte sax nit ñaa ngi leen daan fitnaal ci àddina.

Alemán

denn dazu ist auch den toten das evangelium verkündigt, auf daß sie gerichtet werden nach dem menschen am fleisch, aber im geist gott leben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

te moo nekkoon ak mbooloo ma ca màndiŋ ma, ànd ak sunuy maam, wéttalikoo malaaka, mi waxoon ak moom ci tundu sinayi. te mu jote ci yàlla kàddu yiy dund, ngir jottali nu ko.

Alemán

dieser ist's, der in der gemeinde in der wüste mit dem engel war, der ihm redete auf dem berge sinai und mit unsern vätern; dieser empfing lebendige worte, uns zu geben;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

kuy jottali kàddug yàlla, na mel ni yàllaay wax. kuy jëf it, na jëfe dooley yàlla, ngir turu yàlla màgg ci lépp jaar ci yeesu kirist, mi yelloo ndam ak kàttan ba fàww. amiin.

Alemán

so jemand redet, daß er's rede als gottes wort; so jemand ein amt hat, daß er's tue als aus dem vermögen, das gott darreicht, auf daß in allen dingen gott gepriesen werde durch jesum christum, welchem sei ehre und gewalt von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

waaw kon yoonu musaa, luy jariñam? dañu koo wàcceel nit ñi, ngir seen jàdd yoon ne fàŋŋ. looloo doon wàllu yoon wi, ba kera sët biy ñëw, moom mi ñu digoon dige bi. yoon wi nag, yàlla tëral na ko jaare ci ay malaaka, te am na ku ko jottali.

Alemán

was soll denn das gesetz? es ist hinzugekommen um der sünden willen, bis der same käme, dem die verheißung geschehen ist, und ist gestellt von den engeln durch die hand des mittlers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,154,555 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo