De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
képp ku déggalul yonent boobu, dees na la far ci xeet wi.”
y sucederá que cualquier persona que no escuche a aquel profeta será desarraigada del pueblo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuy yékkatiku, dees na la suufeel; kuy suufeelu, ñu yékkati la.
porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu yeesu ne ko: «jógal dem; sa ngëm faj na la.»
--y le dijo--: levántate, vete; tu fe te ha salvado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
képp ku ñu bindul sa tur ci téereb dund bi, dees na la sànni ci déegu safara si.
y el que no fue hallado inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yeesu ne ko: «soxna si, sa ngëm faj na la. demal ci jàmm.»
Él le dijo: --hija, tu fe te ha salvado. vete en paz
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ndaxte képp kuy yékkatiku, dees na la suufeel, te kuy suufeelu, dinañu la yékkati.»
porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te yaw dëkku kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? déedéet, dees na la daane bu suufe.
y tú, capernaúm, ¿serás exaltada hasta el cielo? ¡hasta el hades serás hundida
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu dootuloo jaam, doom nga. te ndegam doom nga, yàlla jagleel na la cér ci xéewal, yi mu dencal ay doomam.
así que ya no eres más esclavo, sino hijo; y si hijo, también eres heredero por medio de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ku dékku nattu, ku barkeel nga, ndax boo ci génnee ak ndam, dees na la jagleel kaalag dund, gi yàlla dig ñi ko bëgg.
bienaventurado el hombre que persevera bajo la prueba; porque, cuando haya sido probado, recibirá la corona de vida que dios ha prometido a los que le aman
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mu ne ma: “sunu yàllay maam tànn na la, ba may la, nga xam coobareem te gis aji jub ji te nga dégg ay waxam.
y él me dijo: "el dios de nuestros padres te ha designado de antemano para que conozcas su voluntad y veas al justo, y oigas la voz de su boca
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maa ngi lay bind, tit, yaw sama doomu diine ju wér ci ngëm, gi nu bokk nun ñépp. na la yàlla baay bi ak kirist yeesu sunu musalkat may yiw ak jàmm.
a tito, verdadero hijo según la fe que nos es común: gracia y paz, de dios padre y de cristo jesús nuestro salvador
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yeesu tontu ko: «barkeel ñeel na la, simoŋ doomu yunus, ndaxte du nit moo la xamal lii, waaye sama baay bi nekk ci kaw.
entonces jesús respondió y le dijo: --bienaventurado eres, simón hijo de jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi padre que está en los cielos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu yeesu ne ko: «demal ci jàmm. sa ngëm faj na la.» ci saa si gumba gi gis, daldi topp yeesu ci yoon wi.
jesús le dijo: --vete. tu fe te ha salvado. al instante recobró la vista, y seguía a jesús en el camino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ñu daldi woy woy wu bees naan:«yeyoo ngaa jël téere bite dindi tayu yi,ndaxte reyees na la,te jotal nga yàlla ak sa deretay nit ñu bokk ci bépp giir,kàllaama, réew ak xeet.
ellos entonaban un cántico nuevo, diciendo: "¡digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos! porque tú fuiste inmolado y con tu sangre has redimido para dios gente de toda raza, lengua, pueblo y nación
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ku tebbi nag ba gën a tuuti ci ndigal yii, te ngay jàngal nit ñi noonu, dees na la tudde ki gën a tuuti ci nguuru yàlla aji kawe ji. waaye ku leen di sàmm, di leen digle, dees na la tudde ku mag ci nguuru yàlla aji kawe ji.
"por lo tanto, cualquiera que quebranta el más pequeño de estos mandamientos y así enseña a los hombres, será considerado el más pequeño en el reino de los cielos. pero cualquiera que los cumple y los enseña, éste será considerado grande en el reino de los cielos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.