De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
su fekkee ne damay wax làkki nit ñi ak yu malaaka yi sax, te boolewuma ci mbëggeel, duma dara lu dul ndënd muy riir, walla jóolóoli buy kandaŋ-kandaŋi.
quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n`ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su ma yéglee wax ju tukkee ci yàlla, ma xam lépp luy kumpa, ma yor xam-xam bépp, te gëm yàlla ba man a randal ay tund, fekk boolewuma ci mbëggeel, duma dara.
et quand j`aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j`aurais même toute la foi jusqu`à transporter des montagnes, si je n`ai pas la charité, je ne suis rien.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: