Usted buscó: defar (Wólof - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Wólof

Francés

Información

Wólof

bi ko janq ya déggee, ñu jóg, defar seeni làmp.

Francés

alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu taalibe yi defar reeru jéggi ba, na leen yeesu waxe woon.

Francés

les disciples firent ce que jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la pâque.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

bu ñëwee nag, mu fekk këram, ñu bale ko, defar ko ba lépp jekk.

Francés

et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

Ñu dem, gis lépp, ni leen ko yeesu waxe woon. noonu ñu defar reer bi.

Francés

ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ndax du sama loxo moo defar yëf yooyu yépp?— moom la boroom bi doon wax.”

Francés

n`est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses?...

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

«moona aji kawe ji du dëkk ci fu loxol nit defar; moom la ab yonent wax ne:

Francés

mais le très haut n`habite pas dans ce qui est fait de main d`homme, comme dit le prophète:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu pool seeti leen, te gannaaw ñoo bokk liggéey, maanaam di defar ay tànt, mu dal fa ñoom, ñuy liggéeyandoo.

Francés

et, comme il avait le même métier, il demeura chez eux et y travailla: ils étaient faiseurs de tentes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu dina leen won néeg bu féete kaw, te yaa, ñu defar ko ba noppi. foofa ngeen koy defare.»

Francés

et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c`est là que vous préparerez la pâque.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ndaxte nit ku tudd demetirus, di tëggu xaalis buy defar nataali xaalis ngir màggal artemis, daan na ci jariñu lu bare, moom ak ay nawleem.

Francés

un nommé démétrius, orfèvre, fabriquait en argent des temples de diane, et procurait à ses ouvriers un gain considérable.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

kon nag, bu nu nekkee xeetu yàlla, warunoo gëm ne, yàlla mel na ni nataali wurus, xaalis mbaa doj yu nit defar ci xareñ mbaa xel.

Francés

ainsi donc, étant la race de dieu, nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable à de l`or, à de l`argent, ou à de la pierre, sculptés par l`art et l`industrie de l`homme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

bi yeesu demee ba ca kanam, mu gis saag doomu sebede, ak yowaana, mi mu bokkal ndey ak baay, ñu nekk ci gaal gi, di defar seeni mbaal.

Francés

Étant allé un peu plus loin, il vit jacques, fils de zébédée, et jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

piyeer ne ko: «ene, yeesu kirist faj na la; jógal te defar sa lal.» noonu mu daldi jóg ca saa sa.

Francés

pierre lui dit: Énée, jésus christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. et aussitôt il se leva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ngëm moo tax ba, bi yàlla yégalee nóoyin lu jiitu ci mbir yi dikkagul, mu ragal ba defar gaal ngir musal njabootam. ngëmam moo tax mu yey niti àddina, ba noppi jot njubte, li yàllay joxe ci kaw ngëm.

Francés

c`est par la foi que noé, divinement averti des choses qu`on ne voyait pas encore, et saisi d`une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille; c`est par elle qu`il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui s`obtient par la foi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu da naan: “naa dellu ca sama kër, ga ma génne woon.” bu ñëwee nag, mu fekk kërug neen, ñu bale ko, defar ko ba lépp jekk.

Francés

alors il dit: je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et ornée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,670,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo