De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
xamuñu yoonu jàmm,
ils ne connaissent pas le chemin de la paix;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki.
mais ils ne comprirent pas ce qu`il leur disait.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
xamuñu woon ne, yàlla baay bee tax muy wax.
ils ne comprirent point qu`il leur parlait du père.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax.
les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dinañu agsi foofu, ndaxte xamuñu baay bi te xamuñu ma.
et ils agiront ainsi, parce qu`ils n`ont connu ni le père ni moi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye mbooloo mi xamuñu yoonu musaa; ñu alku lañu!»
mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye ba tey mboolooy ñi gëm kirist ci diiwaanu yude xamuñu ma woon.
or, j`étais inconnu de visage aux Églises de judée qui sont en christ;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.
mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l`interroger.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye loolu lépp dinañu leen ko def ndax man, ndaxte xamuñu ki ma yónni.
mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu`ils ne connaissent pas celui qui m`a envoyé.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dellusiwaat, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis. xamuñu lu ñu koy tontoo.
il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. ils ne surent que lui répondre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye xamuñu woon lan lañu man a def, ndaxte nit ñépp a ngi ko doon déglu, bañ benn baat raw leen.
mais ils ne savaient comment s`y prendre, car tout le peuple l`écoutait avec admiration.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mu defe ne, ay bokkam dinañu xam ne, ciy loxoom la leen yàllay musale, waaye xamuñu ko.
il pensait que ses frères comprendraient que dieu leur accordait la délivrance par sa main; mais ils ne comprirent pas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye taalibe ya dégguñu li mu leen doon wax; kàddu yooyu ump na leen, te xamuñu li waxi yeesu yooyu tekki.
mais ils ne comprirent rien à cela; c`était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye taalibe ya xamuñu kàddu googu. yàlla dafa leen nëbb li muy tekki, ba ñu bañ koo xam, te ñemewuñu koo laaj yeesu.
mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu`ils n`en eussent pas le sens; et ils craignaient de l`interroger à ce sujet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«baay, yaw ku jub ki, waa àddina xamuñu la, waaye man xam naa la, te ñii xam nañu ne, yaa ma yónni.
père juste, le monde ne t`a point connu; mais moi je t`ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m`as envoyé.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
xamuñu yoon, wi yàlla tëral ngir nit jub ci kanamam, waaye dañoo wéy ci seen pexey bopp; ba tax ñu bañ a nangu yoonu njub woowu yàlla tëral.
ne connaissant pas la justice de dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de dieu;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moona am na xam-xam bu nuy yégal ñi mat, xam-xam bu bokkul ci àddina si, te njiiti àddina si xamuñu ko, ñoom ñi nar a wéy.
cependant, c`est une sagesse que nous prêchons parmi les parfaits, sagesse qui n`est pas de ce siècle, ni des chefs de ce siècle, qui vont être anéantis;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci kaw loolu yeesu ne: «baay, baal leen, ndaxte xamuñu li ñuy def.» xarekat ya tegoo ay bant yéreem, ngir séddoo ko.
jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font. ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diirub ñeent-fukki at.looloo tax gennliku naa leen, daldi ne:“seeni xalaat a leen di réeral saa su nekk,xamuñu yoon yi ma neex.”
aussi je fus irrité contre cette génération, et je dis: ils ont toujours un coeur qui s`égare. ils n`ont pas connu mes voies.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye ñépp xamuñu loolu. am na ñu tàmmoon xërëm yi, te léegi, bu ñu lekkatee yàppu sarax yi, dañuy xalaat ne, xërëm lañu ko jagleel. seen xel dafa leen di yedd, ndaxte ci seen ñàkka xam dañuy foog ne, taq nañu sobe ndax ñam woowu.
mais cette connaissance n`est pas chez tous. quelques-uns, d`après la manière dont ils envisagent encore l`idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: