De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki.
and they understood not the saying which he spake unto them.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«yéen nag dégluleen li léebu beykat biy tekki.
hear ye therefore the parable of the sower.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taalibey yeesu yi laaj ko lu léeb woowu di tekki.
and his disciples asked him, saying, what might this parable be?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»
he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«lii la léebu beykat bi di tekki. kàddug yàlla mooy jiwu wi.
now the parable is this: the seed is the word of god.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ñu ñëw nag fa ñuy wax golgota, biy tekki «bérabu kaaŋu bopp.»
and when they were come unto a place called golgotha, that is to say, a place of a skull,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waxi malaaka ma daldi jaaxal maryaama, muy xalaat lu nuyoo boobu man a tekki.
and when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ñu téye wax jooju ci seen biir, di sotteente xel, ba xam lu ndekkite looluy tekki.
and they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am ngëm lii lay tekki: dafa nuy wóor ne, li nuy yaakaar dina am, te it li nu dul gis nekk na.
now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu ñépp waaru, ba jaaxle lool, ñuy waxante ci seen biir ne: «lii lu muy tekki?»
and they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, what meaneth this?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye taalibe ya xamuñu kàddu googu. yàlla dafa leen nëbb li muy tekki, ba ñu bañ koo xam, te ñemewuñu koo laaj yeesu.
but they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li may wax, lu muy tekki? ndax yàpp wi ñu jagleel xërëm yi dafay dara? walla xërëm yi dañuy dara?
what say i then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naaféq yi ngeen doon! man ngeen a ràññee melow asamaan ak suuf, waaye lu tax mënuleen a ràññee li jamonoy léegi ji di tekki?
ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ay téeméeri nit cëru nañu ci yoonu gnome dalee ci juddam 1997 ba léegi, ñeneen ñi ci yeneen fànn, muy tekki, uti xibaar ak ci wóoral baaxaayam.unknownmonitor vendor
hundreds of people have contributed code to gnome since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«janq bi dina ëmb,jur doom ju góor,ñu tudde ko emanuwel,» liy tekki «yàlla ganesi na nu.»
behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waaye elimas, boroom xam-xam bu ñuul bi --ndaxte loolu la turam di tekki — di leen dogale, ngir bañ boroom réew ma gëm.
but elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andare dafa daldi dem seeti simoŋ ne ko: «gis nanu almasi bi.» baat boobu mi ngi tekki «kirist.»
he first findeth his own brother simon, and saith unto him, we have found the messias, which is, being interpreted, the christ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu yaxya tontu leen ñoom ñépp ne: «man maa ngi leen di sóob ci ndox. waaye ki ma ëpp kàttan dina ñëw te yeyoowumaa tekki ay dàllam. kooku dina leen sóob ci xel mu sell mi ak safara.
john answered, saying unto them all, i indeed baptize you with water; but one mightier than i cometh, the latchet of whose shoes i am not worthy to unloose: he shall baptize you with the holy ghost and with fire:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amoon na nag ci dëkku yope taalibe bu jigéen bu tudd tabita, liy tekki «dorkas,» maanaam «kewel,» te muy wéy ci jëf yu baax ak saraxe.
now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: