Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
athi, usaphilile ubawo umkhonzi wakho, usadla ubomi. bathoba baqubuda.
da han så fik Øje på sin kødelige broder benjamin, sagde han: "er det så eders yngste broder, som i talte til mig om?" og han sagde: "gud være dig nådig, min søn!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wawabuza ukuphila kwawo, wathi, uyihlo usaphilile na, ixhego enanithethe ngalo? usadla ubomi na?
de svarede: "det går din træl, vor fader, vel; han lever endnu!" og de bøjede sig og kastede sig til jorden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wathi kubo, usaphilile na? bathi, usaphilile; nanku norakeli, intombi yakhe, esiza nempahla emfutshane.
han spurgte da: "går det ham vel? de svarede: "ja, det går ham vel; se, hans datter rakel kommer netop med hjorden derhenne!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wathi uyosefu kubazalwana bakhe, ndinguyosefu; usaphilile na ubawo? ababa nako ukumphendula abazalwana bakhe; kuba bakhwankqiswa phambi kwakhe.
og josef sagde til sine brødre: "jeg er josef! lever min fader endnu?" men hans brødre kunde ikke svare ham, så forfærdede var de for ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bathi, indoda leyo yabuza kunene ngathi nangemizalwana yethu, isithi, usaphilile na uyihlo? nisenomninawa na? sayixelela ngokwaloo mazwi. besisazi yini na ukuba ibiya kuthi, yihlani nomninawa wenu?
men juda sagde til sin fader israel: "send dog drengen med mig, så vi kan komme af sted og blive i live og undgå døden, både vi og du og vore børn!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible