Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bafike oko kuyesu abaseyerusalem ababhali nabafarisi, besithi,
alors des pharisiens et des scribes vinrent de jérusalem auprès de jésus, et dirent:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ithe ke yona, ilahle ingubo yayo, yesuka yeza kuyesu.
l`aveugle jeta son manteau, et, se levant d`un bond, vint vers jésus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
upetros akumbona lowo, uthi kuyesu, nkosi, lo woba yini na?
en le voyant, pierre dit à jésus: et celui-ci, seigneur, que lui arrivera-t-il?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nalu unyamezelo lwabangcwele; naba abayigcinayo imithetho kathixo nokukholwa kuyesu.
c`est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de dieu et la foi de jésus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wathi kuyesu, uze undikhumbule, nkosi, xa uthe weza usebukumkanini bakho.
et il dit à jésus: souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kodwa akufika kuyesu, akubona ukuba uselefile, akayaphula imilenze yakhe.
s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wafika ke kwaoko kuyesu, wathi, aa, rabhi! wamanga nokumanga.
aussitôt, s`approchant de jésus, il dit: salut, rabbi! et il le baisa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wathi ngoko umarta kuyesu, nkosi, ukuba ubulapha, umnakwethu ange engafanga.
marthe dit à jésus: seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bathi bahlanganisana abapostile kuyesu, bambikela iinto zonke, ezo babezenzile, kwanezo babezifundisile.
les apôtres, s`étant rassemblés auprès de jésus, lui racontèrent tout ce qu`ils avaient fait et tout ce qu`ils avaient enseigné.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
balizisa ithole kuyesu; baziphosa iingubo zabo phezu kwalo; wahlala phezu kwalo.
ils amenèrent à jésus l`ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et jésus s`assit dessus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ubulungisa ke bukathixo, obungokukholwa kuyesu kristu, bube bobabo bonke, buphezu kwabo bonke abakholwayo;
justice de dieu par la foi en jésus christ pour tous ceux qui croient. il n`y a point de distinction.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke sona isibhalo sisuke sazivalela ndawonye izinto zonke phantsi kwesono, ukuze idinga eliphuma ekukholweni kuyesu kristu linikwe abakholwayo.
mais l`Écriture a tout renfermé sous le péché, afin que ce qui avait été promis fût donné par la foi en jésus christ à ceux qui croient.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bafike kuyesu, bambone obephethwe ziidemon, lowo ke wayenomkhosi, ehleli, ambathisiwe, enengqondo ephilileyo; baza boyika.
ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukuze ndibe ngobusela iintlanga kuyesu kristu, osebenza ububingeleli ngazo iindaba ezilungileyo zikathixo, ukuze ukusondezwa kweentlanga kwamkeleke kakuhle, kungcwalisiwe ngomoya oyingcwele.
d`être ministre de jésus christ parmi les païens, m`acquittant du divin service de l`Évangile de dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l`esprit saint.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uthi aphendule upetros athi kuyesu, rabhi, kuhle ukuba sibe lapha; masenze iminquba ibe mithathu, omnye ube ngowakho, omnye ube ngokamoses, omnye ube ngokaeliya.
pierre, prenant la parole, dit à jésus: rabbi, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour moïse, et une pour Élie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sisazi nje ukuba akagwetyelwa umntu ngokwasemisebenzini yomthetho, kuphela kungokukholwa kuyesu kristu: sithe ke nathi aba sakholwa kukristu yesu, ukuze sigwetyelwe ngokwasekukholweni kukristu, kungabi ngokwasemisebenzini yomthetho; ngokokuba akuyi kugwetyelwa mntu ngokwasemisebenzini yomthetho.
néanmoins, sachant que ce n`est pas par les oeuvres de la loi que l`homme est justifié, mais par la foi en jésus christ, nous aussi nous avons cru en jésus christ, afin d`être justifiés par la foi en christ et non par les oeuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les oeuvres de la loi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: