Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bawahlanganisa amalengalenga amahlanu odwa, namalengalenga omathandathu odwa.
and he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ndibone iintente zakwakushan zisenkathazweni; amalengalenga elizwe lakwamidiyan adidizela.
i saw the tents of cushan in affliction: and the curtains of the land of midian did tremble.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bahlanganisa amalengalenga amahlanu, elinye nelinye; bahlanganisa amalengalenga amahlanu, elinye nelinye.
and he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benza amalengalenga ngoboya beebhokhwe, aba yintente phezu komnquba; bawenza amalengalenga alishumi elinalinye.
and he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wowahlanganisa odwa amalengalenga amahlanu, namalengalenga amathandathu odwa; elesithandathu ilengalenga uliphinde phambi kwentente ngaphambili;
and thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenze amagwegwe egolide abe mashumi mahlanu, uwahlanganise amalengalenga, elinye nelinye, ngamagwegwe lawo, ube mnquba mnye.
and thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ubude belengalenga lilinye boba ziikubhite ezimashumi mabini anesibhozo, ububanzi belengalenga lilinye bube ziikubhite ezine; onke amalengalenga alingane.
the length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kumenyezwa intshabalalo kantshabalalo, ngokuba libhuqiwe lonke ilizwe; zibhuqiwe ngesiquphe iintente zam; ngephanyazo, amalengalenga am.
destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bothwala amalengalenga omnquba, nentente yokuhlangana, isigubungelo sayo, nesigubungelo sezikhumba zamahlengezi esiphezu kwaso ngaphezulu, nesisitheliso somnyango wentente yokuhlangana,
and they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intente yam ibhuqiwe, neentambo zam zonke ziqhawukile; oonyana bam baphumile kum, ababa sabakho; akusekho uyitwabululayo intente yam, amise amalengalenga am.
my tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bonke abantliziyo zilungileyo, phakathi kwabenza imisebenzi, bawenza umnquba, amalengalenga aba lishumi, ngelinen ecikizekileyo ephothiweyo, nemisonto emsi nemfusa nebomvu, benza iikerubhi, umsebenzi wengcibi yokuluka.
and every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amalengalenga ayengawelinen emhlophe, necikizekileyo, nemsi, ebotshwe ngeentsontelo zelinen ecikizekileyo nemfusa kumakhonkco esilivere, nakwiintsika zemarmore emhlophe; izingqengqelo izezegolide nezesilivere, phezu kombekelelo wamatye aluhlaza, namhlophe, naziiperile, namnyama.
where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: