Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ngomoya ka thixo umoya ka bawo besenza inkonzo bevuya kunene
Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ibandla lonke lacebisana ukwenza nesinye isixhenxe semihla; basenza ke isixhenxe semihla, bevuya.
and the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept other seven days with gladness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngokunjalo abo bahlwayelwayo ezindaweni ezilulwalwa ngabathi, xa bathe baliva ilizwi, balamkele kwaoko bevuya;
and these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bemka ke ngoko bona ebusweni bentlanganiso yamatyala, bevuya, ngokuba kuthiwe bakufanele ukuhlaziswa ngenxa yegama lakhe.
and they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benyuka bonke abantu, bamlandela, abantu bebetha ugwali, bevuya ngemivuyo emikhulu; wathi ndi umhlaba ngesandi sabo.
and all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oonyana bakasirayeli abafunyanwayo eyerusalem bawenza ke umthendeleko wezonka ezingenagwele imihla esixhenxe, bevuya kakhulu, bemdumisa uyehova iimini ngeemini abalevi nababingeleli, ngeempahla zokumzukisa uyehova.
and the children of israel that were present at jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the levites and the priests praised the lord day by day, singing with loud instruments unto the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngosuku lwesibhozo wabandulula abantu. bambonga ukumkani, baya ke ezintenteni zabo, bevuya, bechwayithile ngenxa yokulunga konke awakwenzayo uyehova kudavide umkhonzi wakhe, nakumasirayeli abantu bakhe.
on the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the lord had done for david his servant, and for israel his people.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngomhla wamashumi mabini anantathu wenyanga yesixhenxe, wabandulula abantu; baya ezintenteni zabo bevuya, bechwayithile, ngenxa yokulunga awakwenzayo uyehova kudavide, nakusolomon, nakumasirayeli abantu bakhe.
and on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the lord had shewed unto david, and to solomon, and to israel his people.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wakhangela, nanko ukumkani emi endaweni ephakamileyo ngokwesiko, nabathetheli nabavutheli ngamaxilongo bengakukumkani; abantu bonke belizwe bevuya, bevuthela amaxilongo. wazikrazula iingubo zakhe uataliya, wakhala wathi, licebo! licebo!
and when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and athaliah rent her clothes, and cried, treason, treason.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: