Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
intokazi encinci
unmarried girl
Última actualización: 2021-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ithi intokazi kuye, nkosi, ndiyabona ukuba ungumprofeti wena.
the woman saith unto him, sir, i perceive that thou art a prophet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
intokazi ethile, eyayinethombo legazi iminyaka elishumi elinamibini,
and a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yawushiya ngoko umphanda wayo intokazi, yemka yaya ekhaya; ithi ebantwini,
the woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kuba yathi yakumva intokazi entombazana ibinomoya ongcolileyo, yafika yawa ezinyaweni zakhe;
for a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wabona phakathi kwabathinjwa intokazi emzimba mhle, wathana nca nayo, wayizeka yaba ngumkakho:
and seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yaye ke kaloku intokazi leyo ingumgrikekazi, umsirofenikikazi ngokuzalwa. yacela kuye ukuba ayikhuphe idemon entombini yayo.
the woman was a greek, a syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yayisukile ke intokazi leyo, yenza ngokwelizwi lomfo wakwathixo, yahamba yona nendlu yayo, yaphambukela ezweni lamafilisti iminyaka esixhenxe.
and the woman arose, and did after the saying of the man of god: and she went with her household, and sojourned in the land of the philistines seven years.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ithi intokazi kuye, nkosi, akunanto yakukha, nequla linzulu; uwazuza phi na ke amanzi aphilileyo lawo?
the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kwathi, edlula ukumkani wakwasirayeli phezu kodonga, intokazi yamemeza kuye, isithi, sindisa, nkosi yam, kumkani.
and as the king of israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, help, my lord, o king.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ke kaloku kwathi, ekuhambeni kwabo, yena wangena mzini uthile, yathi ke intokazi ethile egama lingumarta, yamamkela ngobubele endlwini yayo.
now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named martha received him into her house.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ithi ngoko intokazi engumsamariyakazi kuye, uthini na wena, ungumyuda nje, ukucela kum into eselwayo, ndingumsamariyakazi nje? kuba akanabudlelane amayuda namasamariya.
then saith the woman of samaria unto him, how is it that thou, being a jew, askest drink of me, which am a woman of samaria? for the jews have no dealings with the samaritans.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
intokazi iya kucela kwengummelwane wayo, nakwengumphambukeli endlwini yayo, impahla yesilivere, nempahla yegolide, neengubo, nizinxibe oonyana benu neentombi zenu, niwaphange amayiputa.
but every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the egyptians.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ithe ke intokazi leyo, yakubona ukuba ayifihlakele, yeza igubha, yawa phambi kwakhe, yaxela emehlweni abo bonke abantu, ukuba bekungasizathu sini na ebimchukumisile, nokuphiliswa kwayo kwangoko.
and when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediately.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kwathi ngamhla uthile, uelisha wagqithela eshunem, apho kwaye kukho intokazi elinonokazi; yamzama ukuba adle isonka. ubesithi, xa agqithayo, aphambukele khona ukuba adle isonka.
and it fell on a day, that elisha passed to shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. and so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wayibuza ukumkani intokazi leyo; yamxelela. ukumkani wayinika umbusi othile, wathi, yibuyisele zonke izinto zayo, nokutya konke kwentsimi yayo, kuthabathela kwimini eyemka ngayo kweli lizwe, kuzise nakweli xesha langoku.
and when the king asked the woman, she told him. so the king appointed unto her a certain officer, saying, restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: