De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
izulu liyazongoma
Última actualización: 2024-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izulu
sky
Última actualización: 2014-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
izulu elihle
oh no
Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
linjani izulu namhlanje
how is the weather today?
Última actualización: 2018-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ezi zizakohlula izulu xa libonwa ngabojongileyo ngokuba mva ikakhulu.
these would divide the heavens as seen by an observer at a particular latitude.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
malimdumise izulu nomhlaba, ulwandle nento yonke enambuzelayo kulo.
let the heaven and earth praise him, the seas, and everything that moveth therein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
liya kudlula izulu nomhlaba, ke wona amazwi am akasayi kudlula.
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ulothi wambu ukukhanya njengengubo. ulolaneka izulu njengelengalenga lentente;
who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
izulu lixela ubulungisa bakhe, zilubone uzuko lwakhe zonke izizwe.
the heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lelakho izulu, likwalelakho ihlabathi; elimiweyo nenzaliseko yalo lasekwa nguwe.
the heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngenxa yoko, ngenxa yenu, izulu liyala nombethe, nomhlaba wala neendyebo zawo.
therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thina ke ngokwedinga lakhe silinde elitsha izulu, nomtsha umhlaba, apho kumi ubulungisa.
nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngoko ke, kwakufuneka bangahambi elwandle xa izulu linomfanekiso womnye wenqanawa igokstad babekwazi ukuyenza.
however, they would not sail to weather as a replica of the gokstad ship was able to do.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
izulu lixela ubulungisa bakhe, ngokuba uthixo eza kugweba yena. (phakamisani.)
and the heavens shall declare his righteousness: for god is judge himself. selah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kumongameli. umhobe kadavide. izulu libalisa uzuko lukathixo, saye isibhakabhaka sixela umsebenzi wezandla zakhe.
the heavens declare the glory of god; and the firmament sheweth his handywork.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndabona izulu elitsha, nomhlaba omtsha; kuba elokuqala izulu nowokuqala umhlaba udlule, nolwandle alusekho.
and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kwathi ke kwakamsinya lasuka izulu lamnyama ngamafu nomoya; kwabakho imvula enkulu. wakhwela uahabhi, waya eyizereli.
and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 40
Calidad:
Referencia:
uya kuvunda wonke umkhosi wezulu, lisongwe izulu njengencwadi, wonke umkhosi walo ubune njengokubuna kwegqabi emdiliyeni, njengokubuna kwegqabi emkhiwaneni.
and all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: