Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"izithandwa kunye nabafazi" (akumelanga zidibane!).
"sweethearts and wives" (may they never meet!).
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wesuka uyakobi wabakhwelisa oonyana bakhe, nabafazi bakhe, ezinkameleni.
then jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke kaloku kwabakho ukukhala okukhulu kwabantu nabafazi babo ngabazalwana babo amayuda.
and there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the jews.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ema ke onke amayuda phambi koyehova, neentsana zawo, nabafazi bawo, noonyana bawo.
and all judah stood before the lord, with their little ones, their wives, and their children.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nabafazi bakadavide bobabini babethinjiwe, uahinowam waseyizereli, noabhigali, umkanabhali, wasekarmele.
and david's two wives were taken captives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waphuma ke unowa, noonyana bakhe, nomkakhe, nabafazi boonyana bakhe, ndawonye naye.
and noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wayihlangula udavide yonke into abeyithimbile ama-amaleki. nabafazi bakhe bobabini wabahlangula udavide;
and david recovered all that the amalekites had carried away: and david rescued his two wives.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke kaloku nabafazi abalandelayo, abeza naye bephuma kwelasegalili, balikhangela ingcwaba, nokubekwa komzimba wakhe.
and the women also, which came with him from galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nobutyebi babo bonke, nabantwana babo bonke, nabafazi babo, babathimba, baphanga neento zonke ebe zisendlwini.
and all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenyuka ke waya khona udavide, nabafazi bakhe bobabini, uahinowam waseyizereli, noabhigali, umkanabhali, wasekarmele.
so david went up thither, and his two wives also, ahinoam the jezreelitess, and abigail nabal's wife the carmelite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ndiwumise umnqophiso wam nawe, ungene emkhombeni wena, noonyana bakho, nomkakho, nabafazi boonyana bakho, ndawonye nawe.
but with thee will i establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke kaloku ueli ubeselemdala kakhulu; wayiva yonke into ababeyenza oonyana bakhe kumasirayeli onke, kwanokuba babelala nabafazi ababekhonza emnyango wentente yokuhlangana.
now eli was very old, and heard all that his sons did unto all israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wangena emkhombeni kwangaloo mini unowa, noshem noham noyafete, oonyana bakanowa, nomkanowa, nabafazi bobathathu boonyana bakhe, ndawonye naye.
in the selfsame day entered noah, and shem, and ham, and japheth, the sons of noah, and noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benyuka ke, bemka emzini kakora nodatan noabhiram ngeenxa zonke. oodatan noabhiram bema emnyango weentente zabo, nabafazi babo, noonyana babo, neentsatshana zabo.
so they gat up from the tabernacle of korah, dathan, and abiram, on every side: and dathan and abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwakukho inqaba ende eliqele phakathi komzi, abalekela khona onke amadoda, nabafazi, nabemi bonke bomzi, bazivalela, bakhwela phezu kwentungo yenqaba leyo inde.
but there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utsho uyehova ukuthi, ndikuvelisela ububi obuya kuphuma endlwini yakho: ndibathabathe abafazi bakho emehlweni akho, ndibanike ummelwane wakho, alale nabafazi bakho phambi kwelanga eli.
thus saith the lord, behold, i will raise up evil against thee out of thine own house, and i will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
walesa kuwo phambi kwendawo yembutho ephambi kwesango lamanzi, eqale ekuseni kwada kwaba semini enkulu, phambi kwamadoda nabafazi, nabasebenokuqonda; iindlebe zabantu bonke zaphulaphula loo ncwadi yomyalelo.
and he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wamfudusa uyehoyakin, wamsa ebhabheli, nonina wokumkani, nabafazi bokumkani, nababusi bakhe, neenjengele zelizwe; wabafudusa eyerusalem abathinjwa abo, wabasa ebhabheli;
and he carried away jehoiachin to babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from jerusalem to babylon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukumkani wayalela, aziswa loo madoda ebemncethezile udaniyeli, bawajulela emhadini weengonyama, wona nabantwana bawo, nabafazi bawo; zaza, bengekafiki nokufika emzantsini womhadi, iingonyama zabagonyamela, zawacola onke amathambo abo.
and the king commanded, and they brought those men which had accused daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: