Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ndithi
ndithii
Última actualización: 2021-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndithi nje
i am just saying
Última actualización: 2022-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entlek zikhiphani lana
what's going on there?
Última actualización: 2016-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndithi kulungile sisi wam
how so?
Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndithi kwezinye iindawo idonga lingaka
walls
Última actualización: 2019-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kungoko ndiniyalayo, ndithi, luzinziseni uthando kuye;
wherefore i beseech you that ye would confirm your love toward him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sendilide nje ozothi wenzan ndithi ndisendleleni ndiza kuwe.
sendilide nje ozothi wenzan ndithi ndisendleleni ndiza kuwe.
Última actualización: 2023-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yaphendula ke yona yathi, inene ndithi kuni, andinazi nina.
but he answered and said, verily i say unto you, i know you not.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kunye oko; ngenxa yoko ndithi, ogqibeleleyo nongendawo uyabatshabalalisa.
this is one thing, therefore i said it, he destroyeth the perfect and the wicked.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndithi, iya kundihlamba ngonaphakade na inkosi yam, ingabi saphinda iphathe ngetarhu na?
will the lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngokuba ndithi, hleze bandivuyelele bona abo bangazikhulisayo kum ekutyibilikeni konyawo lwam.
for i said, hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndithi, wena ke umfundisayo omnye, akuzifundisi? wena ke uvakalisa ukuthi, makungebiwa, uyeba?
thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
niba ndize kungenisa uxolo na ehlabathini? ndithi kuni, hayi, kanye ndize kungenisa imbambano.
suppose ye that i am come to give peace on earth? i tell you, nay; but rather division:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngenxa yoko ndithi, othethayo ngalwimi zimbi, makathandazele ukuba icace intetho yakhe.
you dont have to include me in these mails
Última actualización: 2013-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inene ndithi kuni, asiyi kukha sidlule esi sizukulwana, zide zihle zonke ezi zinto.
verily i say unto you, this generation shall not pass away, till all be fulfilled.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wabuya wathi ngoko kubo uyesu, inene, inene, ndithi kuni, ndim isango lezimvu.
then said jesus unto them again, verily, verily, i say unto you, i am the door of the sheep.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndithi kuni, ngobo busuku ababini boba sililini sinye; omnye amkelwe, omnye ashiywe.
i tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
athi uyesu kuye, andithi kuwe, koda kube kasixhenxe; ndithi, koda kube kamashumi asixhenxe aphindiweyo kasixhenxe.
jesus saith unto him, i say not unto thee, until seven times: but, until seventy times seven.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndithi ke, indlalifa, ngexesha lonke engumntwana, ayahluke nganto kumkhonzi, nakuba iyinkosi yeento zonke;
now i say, that the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kungoko ndithi, phumani phakathi kwabo, nizahlule, itsho inkosi, nento engcolileyo ningayichukumisi; ndandiya kunamkela,
wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the lord, and touch not the unclean thing; and i will receive you,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: